“当时士大夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

当时士大夫”出自宋代姜特立的《朝云》, 诗句共5个字。

东坡真天人,万事早超悟。
生死固了然,刀锯不足怖。
方其谪岭海,负瓢歌道路。
此已遗形骸,死埋随到处。
朝云尔何人,从公不忍去。
万里烟瘴深,此岂其羡慕。
当时士大夫,反眼相背负。
孰料祸患中,义行唯妾归。
懿哉配坡公,清名照缣素。
惠州松树林,不是小蛮墓。

诗句汉字解释

《朝云》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是《朝云》的中文译文、诗意和赏析:

朝云尔何人,从公不忍去。
在清晨的云朵中,你是谁,为何不忍离开?
万里烟瘴深,此岂其羡慕。
遥远的地方有浓重的雾霾,难道你对此心生羡慕?

当时士大夫,反眼相背负。
当时的士大夫们,互相背负着怀才不遇的愁闷。
孰料祸患中,义行唯妾归。
谁能预料到祸患降临时,只有妾身才能坚持正义。

懿哉配坡公,清名照缣素。
多么荣幸与东坡公相配,清名照耀着丝绸般的光辉。
惠州松树林,不是小蛮墓。
惠州的松树林,不是小野蛮人的坟墓。

这首诗词通过描绘云朵、烟雾和士大夫的形象,表达了作者对世事的超然和对正义的坚守。诗词以朝云和烟雾作为象征,表现了作者对现世烦恼的超越和对清名正道的追求。士大夫们背负着怀才不遇的苦闷,但他们中间有人能在祸患中坚守正义。作者以自己与东坡公相配的幸运,表达了对正直人士的敬佩和赞美。最后一句诗中的惠州松树林,暗示了坚守正义的人并非被贬低和遗忘,而是值得永远铭记的。

这首诗词通过细腻的意象描写和深刻的哲理思考,展现了作者对人生境遇和价值观的思考。作者姜特立以简洁而富有力量的语言,表达了对清名正义的向往和对士大夫命运的反思。同时,通过对云朵、烟雾和松树林的描绘,为诗词增添了一种朦胧的意境和禅理的情趣,使读者在欣赏诗词的同时,也能体会到其中的深意和哲思。

全诗拼音读音对照参考


zhāo yún
朝云
dōng pō zhēn tiān rén, wàn shì zǎo chāo wù.
东坡真天人,万事早超悟。
shēng sǐ gù liǎo rán, dāo jù bù zú bù.
生死固了然,刀锯不足怖。
fāng qí zhé lǐng hǎi, fù piáo gē dào lù.
方其谪岭海,负瓢歌道路。
cǐ yǐ yí xíng hái, sǐ mái suí dào chù.
此已遗形骸,死埋随到处。
zhāo yún ěr hé rén, cóng gōng bù rěn qù.
朝云尔何人,从公不忍去。
wàn lǐ yān zhàng shēn, cǐ qǐ qí xiàn mù.
万里烟瘴深,此岂其羡慕。
dāng shí shì dài fū, fǎn yǎn xiāng bēi fù.
当时士大夫,反眼相背负。
shú liào huò huàn zhōng, yì xíng wéi qiè guī.
孰料祸患中,义行唯妾归。
yì zāi pèi pō gōng, qīng míng zhào jiān sù.
懿哉配坡公,清名照缣素。
huì zhōu sōng shù lín, bú shì xiǎo mán mù.
惠州松树林,不是小蛮墓。

“当时士大夫”平仄韵脚


拼音:dāng shí shì dài fū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “当时士大夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时士大夫”出自姜特立的 《朝云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。