《春晚戏题》是姜特立创作的一首诗词,它描绘了岁月的飞逝和人们面对衰老的无奈。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春晚戏题
岁月飞腾不可回,
红颜去尽老相催。
自怜皱面无光彩,
赖得春负为熨开。
译文:
时间飞逝,无法回头,
青春逝去,老去的催促。
自怜容颜失去光彩,
幸好春天承载着温暖。
诗意:
这首诗词以岁月无情的流逝为主题,主人公感叹光阴荏苒,青春已逝,老去的迹象不断催促着自己。诗人自怜容颜已经失去了昔日的光彩,然而幸好春天的到来给予了一丝安慰,春天的温暖让他感到欣慰和安心。
赏析:
《春晚戏题》以简练的语言表达了人们对时间流逝和衰老的感慨和无奈。诗人运用了岁月飞腾不可回的形象描绘时间的无情,红颜老去的描写凸显了人们面对衰老的焦虑和无力感。然而,诗人在最后两句中描述了春天的到来,春天温暖的气息带来一丝安慰和希望,给人以慰藉。这首诗词通过对时间流逝和衰老的描绘,表达了人们对时光流逝的无法挽回的感慨,同时也表达了对生命的珍惜和对希望的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,让人在共鸣之余也能感受到生命的美好和脆弱。
全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn xì tí
春晚戏题
suì yuè fēi téng bù kě huí, hóng yán qù jǐn lǎo xiāng cuī.
岁月飞腾不可回,红颜去尽老相催。
zì lián zhòu miàn wú guāng cǎi, lài dé chūn fù wèi yùn kāi.
自怜皱面无光彩,赖得春负为熨开。
“红颜去尽老相催”平仄韵脚
拼音:hóng yán qù jǐn lǎo xiāng cuī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “红颜去尽老相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红颜去尽老相催”出自姜特立的 《春晚戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。