“东西延袤八百里”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

东西延袤八百里”出自宋代姜特立的《因见市人以瓦缶莳花屋上有感》, 诗句共7个字。

城中寸土如寸金,屋上莳花亦良苦。
因思离宫与别馆,南至九崇北鄠杜。
东西延袤八百里,桥梁褭空七百柱。
伤哉好大荒主心,岂识世间蓬筚趣。
一邱一壑吾辈事,随分园池何用许。
我今度地山一隅,栽柳栽花已无数。

诗句汉字解释

西

《因见市人以瓦缶莳花屋上有感》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗以市井之景为题材,通过描绘屋顶上种植花卉的市民,表达了作者对人们在狭小环境中追求美好的努力的赞叹和感慨。

诗中没有具体的原文内容,但从题目和描述中可以推测,诗人观察到城市中人们在屋顶上利用瓦缶种植花卉的情景。他首先提到城中的土地价值如同黄金一般珍贵,暗示城市繁华与土地稀缺的关系。接着,诗人描述了屋顶上莳花的艰辛,这种种植方式需要付出艰苦努力。通过这样的对比,诗人表达了人们在生活困境中依然追求美好的坚持和努力。

随后,诗人思及离宫和别馆,南至九崇北鄠杜。这里描绘了离宫和别馆的遥远位置,强调了城市的辽阔和延伸。他提到东西延袤八百里,桥梁褭空七百柱,描绘了这个城市的宏伟和繁华。

然而,诗人感叹说:伤哉好大荒主心,岂识世间蓬筚趣。他认为城市中的主宰们对于世间百态的真实面貌缺乏了解,无法领略到平凡生活中的乐趣和意义。

最后,诗人转向自身,提到了一邱一壑吾辈事,随分园池何用许。他认识到自己只占据了山中的一隅,虽然已经栽植了无数的柳树和花朵,但这些对于整个世界来说又有何意义呢?

这首诗以简洁的语言描绘了城市中市民种植花卉的情景,并以此为引子展开对城市繁华与人生意义的思考。诗人通过对比和自省,表达了对于追求美好生活和人生意义的思索,以及对于人们在困境中仍然坚持追求美好的赞叹和敬佩。

全诗拼音读音对照参考


yīn jiàn shì rén yǐ wǎ fǒu shí huā wū shàng yǒu gǎn
因见市人以瓦缶莳花屋上有感
chéng zhōng cùn tǔ rú cùn jīn, wū shàng shí huā yì liáng kǔ.
城中寸土如寸金,屋上莳花亦良苦。
yīn sī lí gōng yǔ bié guǎn, nán zhì jiǔ chóng běi hù dù.
因思离宫与别馆,南至九崇北鄠杜。
dōng xī yán mào bā bǎi lǐ, qiáo liáng niǎo kōng qī bǎi zhù.
东西延袤八百里,桥梁褭空七百柱。
shāng zāi hǎo dà huāng zhǔ xīn, qǐ shí shì jiān péng bì qù.
伤哉好大荒主心,岂识世间蓬筚趣。
yī qiū yī hè wú bèi shì, suí fēn yuán chí hé yòng xǔ.
一邱一壑吾辈事,随分园池何用许。
wǒ jīn dù dì shān yī yú, zāi liǔ zāi huā yǐ wú shù.
我今度地山一隅,栽柳栽花已无数。

“东西延袤八百里”平仄韵脚


拼音:dōng xī yán mào bā bǎi lǐ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “东西延袤八百里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东西延袤八百里”出自姜特立的 《因见市人以瓦缶莳花屋上有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。