《白髭》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
检校精神白向衰,
羲和促辔过如飞。
白髭可是长无赖,
换我红颜不放归。
诗意:
这首诗词描述了一个老年人的心境和情感。诗人以自嘲的口吻,表达了自己年事已高、精神衰弱的状态。在诗中,羲和(古代神话中的驾驭太阳的神)催促着马车飞驰而过,象征着光阴的飞逝。白髭象征着老年,被诗人视为长久以来的伴侣,但诗人却认为它是个无赖,不肯离去。诗人表达了对年轻时光的向往和对红颜(指年轻貌美的女子)的思念,暗示了他对年轻时光和美好的过去的留恋之情。
赏析:
《白髭》以简练的词句传达了诗人内心的哀愁和对光阴逝去的感慨。首句以"检校精神白向衰"开篇,通过精神衰老的描绘,直接展示了诗人年迈的状态。接着,羲和的形象出现,强调了时间的飞逝和不可逆转的事实,与诗人的年龄形成鲜明的对比。而"白髭"作为诗人的伴侣,被诗人视为长久以来的陪伴,但同时也被视作不愿离去的无赖,暗示了诗人对年轻时光的留恋和对衰老的无奈。最后一句"换我红颜不放归"表达了诗人对年轻时光和美丽的渴望,展现了对逝去青春的无限思念。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以自嘲和对比的手法,诠释了诗人对年华易逝和美好过去的感慨。它通过抒发个人情感的同时,也呈现了人们普遍面临的生命和时间的无常,引发读者对于时光流逝和人生价值的思考。
bái zī
白髭
jiǎn jiào jīng shén bái xiàng shuāi, xī hé cù pèi guò rú fēi.
检校精神白向衰,羲和促辔过如飞。
bái zī kě shì zhǎng wú lài, huàn wǒ hóng yán bù fàng guī.
白髭可是长无赖,换我红颜不放归。
拼音:huàn wǒ hóng yán bù fàng guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微