“清樽酒圣人”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽酒圣人”出自宋代姜特立的《小孙纳妇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zūn jiǔ shèng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

庆事集朋亲,孙枝喜气新。
歌云停碧落。
舞雪眩青春。
暖日花君子,清樽酒圣人
一春行乐地,不负牡丹辰。


诗词类型:

《小孙纳妇》姜特立 翻译、赏析和诗意


《小孙纳妇》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
庆祝之事聚集亲朋好友,孙家的新娘充满喜悦之情。
歌曲飘荡在碧落之间,舞者仿佛雪花般绽放青春。
温暖的阳光照耀着美丽的花朵,清香的酒杯中寄托着圣人的智慧。
在这个春天的欢乐之地,不辜负丰盛的牡丹花季。

诗意:
《小孙纳妇》描绘了一幅庆祝场景的画面,表达了喜庆与欢乐的氛围。诗中通过描写庆祝活动中的歌曲、舞蹈、花朵和美酒,展现了人们对美好时刻的向往和享受。诗人以生动的形象和细腻的描写,表达了对春天和欢乐的热爱,以及对美好时光的珍视。

赏析:
《小孙纳妇》以欢乐的庆祝场景为背景,通过对音乐、舞蹈、花朵和酒的描绘,展现了人们在喜庆时刻的欢愉和快乐。诗人运用鲜明的对比手法,将歌曲的声音与碧落相连,将舞蹈的姿态与雪花相比,营造出生动活泼的氛围。诗中的阳光和花朵象征着生命的温暖和美好,而酒杯中寄托着圣人的智慧和人们对生活的向往。最后,诗人以“不负牡丹辰”的形象,表达了对时光流转的珍视和对美好时刻的怀念。

整首诗以欢庆的场景为线索,通过描绘音乐、舞蹈、花朵和酒的美好形象,表达了作者对生活中美好时刻的追求和珍视。这首诗以细腻的描写、形象的对比和鲜明的意象,展现了宋代诗人对欢乐和美好生活的热爱,同时也呼应了中国古代诗词中常见的庆祝和赞美主题。

《小孙纳妇》姜特立 拼音读音参考


xiǎo sūn nà fù
小孙纳妇

qìng shì jí péng qīn, sūn zhī xǐ qì xīn.
庆事集朋亲,孙枝喜气新。
gē yún tíng bì luò.
歌云停碧落。
wǔ xuě xuàn qīng chūn.
舞雪眩青春。
nuǎn rì huā jūn zǐ, qīng zūn jiǔ shèng rén.
暖日花君子,清樽酒圣人。
yī chūn xíng lè dì, bù fù mǔ dān chén.
一春行乐地,不负牡丹辰。

“清樽酒圣人”平仄韵脚


拼音:qīng zūn jiǔ shèng rén

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。