“天地供吟笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

天地供吟笔”出自宋代姜特立的《夏夜露坐》, 诗句共5个字。

脱帻思悠哉,峥嵘望斗魁。
好风蘋末起,清兴月边来,天地供吟笔,星河落酒杯。
神仙去不远,便欲跨蓬莱。

诗句汉字解释

《夏夜露坐》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏夜里坐着,思绪悠哉,目光坚定地向着北斗星望去,渴望成为那领导群星的魁首。微风轻拂,草丛中的芳草因此摇动起来,明净的月光从远处的山边洒下来。天地间为我提供了吟诗作画的材料,犹如繁星倾泻入我的酒杯。神仙们也不过离开了我们不远,我只想踏上蓬莱仙岛,与他们一同飞翔。

这首诗词以夏夜为背景,通过描绘作者坐在夜晚思考的场景,表达了作者对追求卓越的渴望与向往。作者以北斗星为象征,表示自己希望成为引领众人的领导者。微风拂过,使得草丛中的芳草摇动,月光洒在山边,给人一种清新明亮的感觉,这暗示着诗人内心的宁静与兴奋。诗人认为天地间的万物都可以成为他吟诗作画的素材,星河更是为他的酒杯增添了灵感。最后,诗人表达了与神仙们亲近的愿望,希望自己能够跨越凡尘,与神仙们同在蓬莱仙岛飞翔。

这首诗以简洁的语言展示了作者内心的追求和对美好事物的向往。通过夏夜的静谧和神奇的自然景观,诗人表达了自己对于卓越、创作和超越凡尘的渴望。整体氛围清新明快,给人以宁静和激动的感受,同时也将读者带入了诗人的思考与幻想之中。

全诗拼音读音对照参考


xià yè lù zuò
夏夜露坐
tuō zé sī yōu zāi, zhēng róng wàng dòu kuí.
脱帻思悠哉,峥嵘望斗魁。
hǎo fēng píng mò qǐ, qīng xìng yuè biān lái,
好风蘋末起,清兴月边来,
tiān dì gōng yín bǐ, xīng hé luò jiǔ bēi.
天地供吟笔,星河落酒杯。
shén xiān qù bù yuǎn, biàn yù kuà péng lái.
神仙去不远,便欲跨蓬莱。

“天地供吟笔”平仄韵脚


拼音:tiān dì gōng yín bǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “天地供吟笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天地供吟笔”出自姜特立的 《夏夜露坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。