“逐兔休嗟走狗烹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李洪

逐兔休嗟走狗烹”出自宋代李洪的《淮上乱后寄子都兄五诗》, 诗句共7个字。

多病新年白发生,愧无筹策赞亲征。
弯弧空作饿鸱叫,逐兔休嗟走狗烹
凤阁鸾台少知己,天台雁荡恣经行。
可怜未遂求田计,空负江湖浪漫名。

诗句汉字解释

《淮上乱后寄子都兄五诗》是宋代李洪所作的一首诗词。该诗词描绘了诗人因多病和白发而感怀自己无法为家人出谋划策,愧疚无比。他用生动的比喻表达了自己的无奈和懊悔之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
多病的新年,白发悲生,
愧疚无计,称赞亲征。
弯弓虽作,饿鸱空叫,
追逐兔影,休嗟走狗烹。
凤阁鸾台少知己,
天台雁荡任自行。
可怜未能实现求田之计,
空负江湖浪漫之名。

诗意:
这首诗词表达了诗人李洪在淮上乱后的心境。他在新年时身患重病,白发苍苍,深感自身无法为家人出谋划策而愧疚。他觉得自己就像一只饿鸟,即使弯起弓箭也无法获得满足,只能追逐那些兔子的影子,却无法捕获。他感叹自己在朝堂中没有得到真诚的朋友,孤独无助,只能在天台上自由行走。他悔恨自己未能实现自己的理想,虚度了在江湖上的浪漫年华。

赏析:
《淮上乱后寄子都兄五诗》以婉约的笔触描绘了诗人内心的苦闷和无奈。通过诗中的比喻和意象,诗人将自己的心情生动地表达出来。他用“弯弓虽作,饿鸱空叫”来形容自己的无能为力和困境,以及追求的目标难以实现。他的孤独和失望也通过“凤阁鸾台少知己”一句得以体现,诗人在朝堂上没有得到真挚的友谊和支持。最后,他以“可怜未能实现求田之计,空负江湖浪漫之名”深刻地反思了自己的遗憾和悔恨。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过精炼的语言和鲜明的意象,表达了诗人内心的痛苦和无奈,展现了他对人生理想的追求和未能实现的懊悔。同时,诗中的比喻和意象也增加了诗词的艺术性,给读者带来了思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


huái shàng luàn hòu jì zǐ dōu xiōng wǔ shī
淮上乱后寄子都兄五诗
duō bìng xīn nián bái fà shēng, kuì wú chóu cè zàn qīn zhēng.
多病新年白发生,愧无筹策赞亲征。
wān hú kōng zuò è chī jiào, zhú tù xiū jiē zǒu gǒu pēng.
弯弧空作饿鸱叫,逐兔休嗟走狗烹。
fèng gé luán tái shǎo zhī jǐ, tiān tāi yàn dàng zì jīng xíng.
凤阁鸾台少知己,天台雁荡恣经行。
kě lián wèi suì qiú tián jì, kōng fù jiāng hú làng màn míng.
可怜未遂求田计,空负江湖浪漫名。

“逐兔休嗟走狗烹”平仄韵脚


拼音:zhú tù xiū jiē zǒu gǒu pēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “逐兔休嗟走狗烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐兔休嗟走狗烹”出自李洪的 《淮上乱后寄子都兄五诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。