译文:
驱车振楫越山川,
车行越过山川。
候晓通宵冒烟雨。
等候到了清晨,持续了一夜的雨雾散去。
青枫浦上魂已销,
在青枫浦的上方,我的灵魂早已被消磨殆尽。
黄檗馆前心自苦。
在黄檗馆前,自己的内心充满了苦涩。
诗意:
这首诗以黄檗馆和青枫浦为背景,描绘了诗人的内心感受。诗人驱车越过山川,经历了一夜的雨雾,在黄檗馆前停下,感叹自己内心的痛苦和灵魂的消磨。黄檗馆前的景色和自己的心情形成了对照,体现出作者内心的困惑和痛苦。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了一种孤独和沉郁的情感。诗人车行越过山川,经历了黄檗馆前的苦闷心情和灵魂的消磨。诗中所描述的黄檗馆前的景色虽然没有具体描绘,但通过黄檗馆前的心情反衬出来,让读者感受到了诗人内心的孤独和痛苦。整首诗情感深沉,给人一种悲凉和寂寞的感觉。
全诗拼音读音对照参考
huáng bò guǎn
黄檗馆
qū chē zhèn jí yuè shān chuān, hòu xiǎo tōng xiāo mào yān yǔ.
驱车振楫越山川,候晓通宵冒烟雨。
qīng fēng pǔ shàng hún yǐ xiāo, huáng bò guǎn qián xīn zì kǔ.
青枫浦上魂已销,黄檗馆前心自苦。
“青枫浦上魂已销”平仄韵脚
拼音:qīng fēng pǔ shàng hún yǐ xiāo
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “青枫浦上魂已销”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青枫浦上魂已销”出自权德舆的 《黄檗馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。