“尚怯馀寒破桃萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李洪

尚怯馀寒破桃萼”出自宋代李洪的《元夕书怀》, 诗句共7个字。

好在东君管物华,倦游归思渺天涯。
春冰夜市心空壮,听镜探官事更赊。
尚怯馀寒破桃萼,坐看细雨落檐花。
家僮应照田蚕{上竹中彗下火},频晒渔蓑理钓车。

诗句汉字解释

《元夕书怀》是宋代诗人李洪的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好在东君管物华,
倦游归思渺天涯。
春冰夜市心空壮,
听镜探官事更赊。
尚怯馀寒破桃萼,
坐看细雨落檐花。
家僮应照田蚕上竹中彗下火,
频晒渔蓑理钓车。

诗意:
这首诗描述了诗人元宵节时的心境和思绪。诗人提到了东君(指东方的主宰神)引导着春天的物华盛景,使他产生了倦游归家的思念之情。诗人在夜晚的冰市中感受到了空旷而壮丽的心灵体验,通过听镜子的回声来探寻自己作为一位官员的事务。然而,尽管春天已经到来,但仍有一丝丝残寒,桃花盛开却可能受到破坏。诗人坐在家中,静静看着细雨洒落在屋檐上的花朵。他的家仆应该照料着田间的蚕室,将竹编成的太阳上升、火焰下降的图案,频繁晒晒渔民的雨衣,整理好渔具。

赏析:
这首诗以元宵节为背景,通过描绘诗人的内心感受和周围的景物来呈现诗意。诗人运用细腻的描写和巧妙的比喻,将自然景物与自己的思绪融合在一起。他通过东君引导春天的物华,表达了对家乡的思念之情,同时也展示了对官员身份和职务的关注。诗中的春雨洒落在花朵上,给人以恬静、悠然的感觉,体现了诗人对自然的细腻观察和对生活的平和态度。最后,诗人通过描述家僮的琐事,展示了家庭生活的安宁和宁静,为整首诗增添了一丝亲切和温暖的氛围。

这首诗以简洁、清新的语言,表达了诗人对家乡和生活的思念之情,揭示了在繁忙的官场生活中,诗人依然保持着对自然、对家庭的关注和感悟。同时,诗中运用了一些意象和比喻,提升了诗歌的艺术性和表现力。整体上,这首诗以细腻的笔触勾勒出了作者的情感和对生活的独特见解,使读者能够在诗中感受到一种宁静、淡泊的意境。

全诗拼音读音对照参考


yuán xī shū huái
元夕书怀
hǎo zài dōng jūn guǎn wù huá, juàn yóu guī sī miǎo tiān yá.
好在东君管物华,倦游归思渺天涯。
chūn bīng yè shì xīn kōng zhuàng, tīng jìng tàn guān shì gèng shē.
春冰夜市心空壮,听镜探官事更赊。
shàng qiè yú hán pò táo è, zuò kàn xì yǔ luò yán huā.
尚怯馀寒破桃萼,坐看细雨落檐花。
jiā tóng yīng zhào tián cán shàng zhú zhōng huì xià huǒ, pín shài yú suō lǐ diào chē.
家僮应照田蚕{上竹中彗下火},频晒渔蓑理钓车。

“尚怯馀寒破桃萼”平仄韵脚


拼音:shàng qiè yú hán pò táo è
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “尚怯馀寒破桃萼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚怯馀寒破桃萼”出自李洪的 《元夕书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。