“屠苏香钿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

屠苏香钿”出自宋代赵长卿的《满庭芳》, 诗句共4个字。

爆竹声飞,屠苏香钿,华堂歌舞催春。
百年消息,经半已凌人。
念我功名冷落,又重是、一岁还新。
惊心事,安仁华鬓,年少已逡巡。
明知生似寄,何须苦苦,役慕蹄轮。
最难忘、通经好学沈沦。
况是读书万卷,辜负他、此志难伸。
从今去,灯窗勉进,云路岂无因。

诗句汉字解释

《满庭芳·爆竹声飞》是宋代赵长卿的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
爆竹声飞,屠苏香钿,华堂歌舞催春。
百年消息,经半已凌人。
念我功名冷落,又重是、一岁还新。
惊心事,安仁华鬓,年少已逡巡。
明知生似寄,何须苦苦,役慕蹄轮。
最难忘、通经好学沈沦。
况是读书万卷,辜负他、此志难伸。
从今去,灯窗勉进,云路岂无因。

诗意:
这首诗描绘了一个春节的场景,爆竹声飞扬,酒香四溢,宴会上歌舞欢腾。然而,诗人深感时光匆匆,百年的光阴已经超越了一半,让他不禁怀念自己的功名被冷落的过去。他回顾自己的人生,懊悔年少时的犹疑不决。他明白生命像是一场旅途,为何还要苦苦追逐名利呢?他最难忘的是沈沦这位通经好学的朋友,同时也感到自己读了许多书,却辜负了自己的初衷。最后,诗人表达了自己的决心,他要离开过去的束缚,点燃灯火,勇往直前,寻找自己的云路。

赏析:
这首诗以春节的繁华场景为背景,通过描绘爆竹声、屠苏香、华堂歌舞,展现了热闹喜庆的氛围。然而,在这热闹的背后,诗人透露出对光阴流逝的感慨和对功名富贵的冷落的思考。

诗人通过自省,反思自己过去的犹豫不决,对功名利禄的追逐是否值得。他提到了自己的朋友沈沦,表达了对沈沦通经好学的钦佩之情。最后,诗人以离开过去束缚的决心,点燃灯火,勇往直前,追求自己的云路。

这首诗词通过对节日场景的描绘,反映了人生的瞬息万变和对功名富贵的思考。诗人对时光的流逝和对自己过去选择的反思,表达了对自由和追求内心真实的渴望。整首诗抒发了诗人对人生意义和价值的思考,以及对追求个人理想的决心和勇气。

全诗拼音读音对照参考


mǎn tíng fāng
满庭芳
bào zhú shēng fēi, tú sū xiāng diàn, huá táng gē wǔ cuī chūn.
爆竹声飞,屠苏香钿,华堂歌舞催春。
bǎi nián xiāo xī, jīng bàn yǐ líng rén.
百年消息,经半已凌人。
niàn wǒ gōng míng lěng luò, yòu zhòng shì yī suì hái xīn.
念我功名冷落,又重是、一岁还新。
jīng xīn shì, ān rén huá bìn, nián shào yǐ qūn xún.
惊心事,安仁华鬓,年少已逡巡。
míng zhī shēng shì jì, hé xū kǔ kǔ, yì mù tí lún.
明知生似寄,何须苦苦,役慕蹄轮。
zuì nán wàng tōng jīng hào xué shěn lún.
最难忘、通经好学沈沦。
kuàng shì dú shū wàn juǎn, gū fù tā cǐ zhì nán shēn.
况是读书万卷,辜负他、此志难伸。
cóng jīn qù, dēng chuāng miǎn jìn, yún lù qǐ wú yīn.
从今去,灯窗勉进,云路岂无因。

“屠苏香钿”平仄韵脚


拼音:tú sū xiāng diàn
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “屠苏香钿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屠苏香钿”出自赵长卿的 《满庭芳·爆竹声飞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”