“春梅杂落雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   潘孟阳

春梅杂落雪”出自唐代潘孟阳的《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》, 诗句共5个字。

春梅杂落雪,发树几花开。
真须尽兴饮,仁里愿同来。

诗句汉字解释

《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》是唐代诗人潘孟阳创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的梅花与雪混杂在一起,使得树上的花朵更加绚烂。真诚地尽情畅饮,希望你也能同我一起来。

诗意:
这首诗描绘了春天里梅花与雪的景象,以及作者希望与张荐权德舆共同欢庆的心情。

赏析:
这首诗采用了回文绝句的形式,即每一句都是回文的,前后对称。这种形式可以增强诗歌的韵律美和节奏感。

诗中以春天的梅花和雪为景,表达了春天的美丽和生机。梅花是寒冷季节中的花朵,而雪则象征着冬天的寒冷。二者结合在一起,形成了一幅独特的画面。梅花在雪中绽放,更加鲜艳夺目,给人一种瑰丽的感觉。这种景象也可以被视为春天的象征,它预示着寒冷的冬天即将结束,温暖的春天即将来临。

诗的后两句表达了作者的真诚和邀请。他诚挚地邀请张荐权德舆一起畅饮,分享他对春天的喜悦。通过这种邀请,作者表达了自己对友谊和共享美好时光的向往。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了春天的景象和作者的情感,通过对梅花、雪和饮酒的描写,传递出对春天和友谊的赞美和渴望。诗中的回文形式使得整首诗具有一种优美的韵律感,读起来流畅而抑扬顿挫,增强了诗的艺术感和观赏性。

全诗拼音读音对照参考


chūn rì xuě yǐ huí wén jué jù chéng zhāng jiàn quán dé yú
春日雪以回文绝句呈张荐权德舆
chūn méi zá luò xuě, fā shù jǐ huā kāi.
春梅杂落雪,发树几花开。
zhēn xū jìn xìng yǐn, rén lǐ yuàn tóng lái.
真须尽兴饮,仁里愿同来。

“春梅杂落雪”平仄韵脚


拼音:chūn méi zá luò xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “春梅杂落雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春梅杂落雪”出自潘孟阳的 《春日雪以回文绝句呈张荐权德舆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

潘孟阳

潘孟阳(?—815),礼部侍郎潘炎之子也。孟阳以父荫进,登博学宏辞科。累迁殿中侍御史,降为司议郎。公卿多父友及外祖宾从,故得荐用,累至兵部郎中。宪宗新即位,乃命孟阳巡江淮省财赋,仍加盐铁转运副使,且察东南镇之政理。时孟阳以气豪权重,领行从三四百人,所历镇府,但务游赏,与妇女为夜饮。至盐铁转运院,广纳财贿,补吏职而已。及归,大失人望,罢为大理卿。气尚豪俊,不拘小节。居第颇极华峻。