这首诗词是崔邠所作,题为《礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
脉脉羡佳期,月夜吟丽词。
谏垣则随步,东观方承顾。
林雪消艳阳,简册漏华光。
坐更芝兰室,千载各芬芳。
节苦文俱盛,即时人并命。
翩翻紫霄中,羽翮相辉映。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人的离别之情以及对友人才华和成就的赞赏。诗中描绘了夜晚的景象,以及作者与友人在一起共享文学和友情的时光。诗中融入了对友人职位和功绩的赞誉,表达了友人所取得的成就和荣耀。
赏析:
这首诗词以崔邠自己的经历和感受为基础,通过描绘夜晚的景象和与友人的相聚,表达了离别之情和对友人的赞赏。诗中运用了一些意象和修辞手法,增强了表达的艺术感。
首先,诗中使用了“脉脉羡佳期”这一形容词短语,表达了作者对友人美好时光的羡慕之情。接着,诗人提到了夜晚吟词,营造出一种浪漫的氛围。
然后,诗中提到了友人的职位和功绩,如“谏垣则随步,东观方承顾”,这表明友人在政治上有重要的地位和责任。接下来,诗人描绘了林中积雪消融的景象,与友人的成就相对应,彰显了友人的光辉。
诗的后半部分,描绘了作者和友人坐在装饰精美的房间里,品味着千年来各自取得的成就。诗人称赞了友人的节操和才华,认为他的成就与当时的时代和人们的评价是一致的。
最后两句“翩翻紫霄中,羽翮相辉映”运用了比喻和修辞手法,将友人比作飞翔于紫霄之中的羽毛,展现了友人在政治和文化领域的辉煌光芒。
总的来说,这首诗词通过描绘夜晚的景象和描写友人的成就,表达了作者对友人的离别之情以及对友人才华的赞赏。同时,诗中运用了意象和修辞手法,增加了艺术感和表达的深度。
lǐ bù quán shì láng gé lǎo shǐ guǎn zhāng mì jiān gé lǎo yǒu lí hé chóu zèng liáo jì cǐ zhāng
礼部权侍郎阁老史馆张秘监阁老有离合酬赠…聊继此章
mò mò xiàn jiā qī, yuè yè yín lì cí.
脉脉羡佳期,月夜吟丽词。
jiàn yuán zé suí bù, dōng guān fāng chéng gù.
谏垣则随步,东观方承顾。
lín xuě xiāo yàn yáng, jiǎn cè lòu huá guāng.
林雪消艳阳,简册漏华光。
zuò gèng zhī lán shì, qiān zǎi gè fēn fāng.
坐更芝兰室,千载各芬芳。
jié kǔ wén jù shèng, jí shí rén bìng mìng.
节苦文俱盛,即时人并命。
piān fān zǐ xiāo zhōng, yǔ hé xiāng huī yìng.
翩翻紫霄中,羽翮相辉映。
拼音:qiān zǎi gè fēn fāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳