“羽仪良在斯”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   潘孟阳

羽仪良在斯”出自唐代潘孟阳的《和权载之离合诗》, 诗句共5个字。

咏歌有离合,永夜观酬答。
笥中操彩笺,竹简何足编。
意深俱妙绝,心契交情结。
计彼官接联,言初并清切。
翔集本相随,羽仪良在斯
烟云竞文藻,因喜玩新诗。

诗句汉字解释

《和权载之离合诗》是唐代潘孟阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
咏歌有离合,永夜观酬答。
笥中操彩笺,竹简何足编。
意深俱妙绝,心契交情结。
计彼官接联,言初并清切。
翔集本相随,羽仪良在斯。
烟云竞文藻,因喜玩新诗。

诗意:
这首诗词是潘孟阳与权载之间的对和诗,表达了两位诗人对离合的歌咏以及彼此间长夜的交流。潘孟阳称赞权载的文才高超,以及他们之间的心意相通。他们互相鼓励,以创作诗篇来表达自己的情感和思想。诗人们将自己的思考和感受记录在彩笺和竹简上,表示这些纸张和简牍远远无法容纳他们的作品。他们的意境深邃而绝妙,彼此间的心灵契合交织成了深厚的情谊。他们相互启发,言辞初步清晰而准确。他们的作品相互呼应,彼此相伴,他们的文笔如羽毛一样轻盈而飘逸,彼此都在其中。他们的诗篇竞相绽放着烟云般的文采,因为他们都对创作新诗感到喜悦。

赏析:
这首诗词表达了诗人之间的交流和鼓励。潘孟阳赞美了权载的才华,表达了他们的心意相通和对彼此作品的欣赏。诗人们用彩笺和竹简记录自己的思考和感受,体现了他们创作的灵感和深厚的情感。他们的诗篇意境深邃,表达了他们对离合的歌咏和长夜的思索。他们相互启发,言辞初步清晰而准确,彼此的作品相互呼应,彼此相伴。他们的文笔优美轻盈,展现了他们的才华和对诗歌创作的喜爱。整首诗词充满了激情和赞美,表达了诗人们对诗歌创作的热爱和追求。

全诗拼音读音对照参考


hé quán zài zhī lí hé shī
和权载之离合诗
yǒng gē yǒu lí hé, yǒng yè guān chóu dá.
咏歌有离合,永夜观酬答。
sì zhōng cāo cǎi jiān, zhú jiǎn hé zú biān.
笥中操彩笺,竹简何足编。
yì shēn jù miào jué, xīn qì jiāo qíng jié.
意深俱妙绝,心契交情结。
jì bǐ guān jiē lián, yán chū bìng qīng qiē.
计彼官接联,言初并清切。
xiáng jí běn xiàng suí, yǔ yí liáng zài sī.
翔集本相随,羽仪良在斯。
yān yún jìng wén zǎo, yīn xǐ wán xīn shī.
烟云竞文藻,因喜玩新诗。

“羽仪良在斯”平仄韵脚


拼音:yǔ yí liáng zài sī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “羽仪良在斯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽仪良在斯”出自潘孟阳的 《和权载之离合诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

潘孟阳

潘孟阳(?—815),礼部侍郎潘炎之子也。孟阳以父荫进,登博学宏辞科。累迁殿中侍御史,降为司议郎。公卿多父友及外祖宾从,故得荐用,累至兵部郎中。宪宗新即位,乃命孟阳巡江淮省财赋,仍加盐铁转运副使,且察东南镇之政理。时孟阳以气豪权重,领行从三四百人,所历镇府,但务游赏,与妇女为夜饮。至盐铁转运院,广纳财贿,补吏职而已。及归,大失人望,罢为大理卿。气尚豪俊,不拘小节。居第颇极华峻。