“隐行推同气”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐行推同气”出自宋代楼钥的《袁府君挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn xíng tuī tóng qì,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

坦坦幽人履,恂恂长者言。
忧时见颜色,乐道竟丘园。
隐行推同气,高贤萃一门。
四明耆旧传,他日数诸袁。


诗词类型:

《袁府君挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意


《袁府君挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坦坦幽人履,
恂恂长者言。
忧时见颜色,
乐道竟丘园。
隐行推同气,
高贤萃一门。
四明耆旧传,
他日数诸袁。

诗意:
这位幽雅的人走得坦坦荡荡,
谦和的长者言谈言行恬静。
在忧愁的时候,他容颜泛露出担忧之色,
在欢乐的道路上,他终将寻找到归宿。
隐居而行,推崇志同道合之气质,
聚集众多高尚的人,汇聚成一门之风。
四明的耆旧相传着这一切,
未来的岁月将会数过袁府君的辉煌。

赏析:
这首诗词以叙述的方式表达了对袁府君的赞美和美好祝愿。诗中的"坦坦幽人履"和"恂恂长者言"描绘了袁府君的品格和行为,他行事坦荡而不做作,言谈举止恬静和谦和。在忧愁的时候,他的面容也会显露出担忧之色,显示了他对人生的思考和对他人的关心。而在追求欢乐的道路上,他最终会找到自己向往的归宿,表现出他对人生乐观向上的态度。

诗中还描述了袁府君作为一位隐士的行径。他隐居而行,推崇志同道合的气质,聚集众多高尚的人,形成了一门之风。这表明袁府君不仅在个人修养上追求卓越,也注重与同道之人的交流和互相启迪。最后两句"四明耆旧传,他日数诸袁"则表达了对袁府君辉煌的预期,预言了他的名声将会被后人所传颂。

整首诗词流畅优美,通过细腻的描写和寓意深远的表达展示了袁府君的崇高品质和道德风范。它既是对袁府君的赞美,也是对隐逸生活和高尚道德的颂扬。通过描写袁府君的形象和品德,诗人表达了对他的崇敬之情,并希望他的美德和声名能够流传下去。

《袁府君挽词》楼钥 拼音读音参考


yuán fǔ jūn wǎn cí
袁府君挽词

tǎn tǎn yōu rén lǚ, xún xún zhǎng zhě yán.
坦坦幽人履,恂恂长者言。
yōu shí jiàn yán sè, lè dào jìng qiū yuán.
忧时见颜色,乐道竟丘园。
yǐn xíng tuī tóng qì, gāo xián cuì yī mén.
隐行推同气,高贤萃一门。
sì míng qí jiù chuán, tā rì shù zhū yuán.
四明耆旧传,他日数诸袁。

“隐行推同气”平仄韵脚


拼音:yǐn xíng tuī tóng qì

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声五未  

网友评论