“鲜飙自满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   羊士谔

鲜飙自满襟”出自唐代羊士谔的《永宁里园亭休沐怅然成咏》, 诗句共5个字。

云景含初夏,休归曲陌深。
幽帘宜永日,珍树始清阴。
迟客唯长簟,忘言有匣琴。
画披灵物态,书见古人心。
芳草多留步,鲜飙自满襟
劳形非立事,潇洒愧头簪。

诗句汉字解释

《永宁里园亭休沐怅然成咏》是唐代羊士谔创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云景含初夏,休归曲陌深。
幽帘宜永日,珍树始清阴。
迟客唯长簟,忘言有匣琴。
画披灵物态,书见古人心。
芳草多留步,鲜飙自满襟。
劳形非立事,潇洒愧头簪。

诗意:
这首诗以永宁里园亭为背景,表达了诗人在园亭中闲适自得的心境。诗人观赏着初夏的云景,漫步在曲陌深处,感受着宁静的氛围。幽静的帘幕适宜常驻,珍贵的树木初次投下清凉的阴影。迟来的客人只有长长的簟席可供休息,而忘却的言辞中藏有一架匣琴,等待着被弹奏。画作展现了灵动的物态,书中传承着古人的心意。芳草丛中留连不去,清新的微风自然满怀。诗人认为勉劳身形并非立下大功大事,而是自由自在地享受生活,这让他感到愧对戴着高冠的士人。

赏析:
《永宁里园亭休沐怅然成咏》通过描绘园亭的景色和诗人的感悟,表达了对闲适自得生活的向往和赞美。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美的享受和思考的空间。诗人通过云景、曲陌、幽帘、珍树等形象描绘,创造了一种宁静、清凉的氛围,使读者沉浸其中。诗中的迟客、匣琴、画作、古人等元素,展现了一种对艺术、文化传承的追求和尊重,体现了诗人对古人智慧的敬仰和心灵的滋养。最后,诗人通过对劳形的否定和潇洒的赞美,表达了对自由自在、无拘无束生活方式的推崇。

这首诗词以其精细入微的描写和深邃的意境给人留下深刻的印象,展示了唐代诗人羊士谔的才华和对生活之美的感悟。它引领读者进入一个安静而优美的园亭世界,使人在喧嚣的现实中感受到片刻的宁静和心灵的寄托。

全诗拼音读音对照参考


yǒng níng lǐ yuán tíng xiū mù chàng rán chéng yǒng
永宁里园亭休沐怅然成咏
yún jǐng hán chū xià, xiū guī qū mò shēn.
云景含初夏,休归曲陌深。
yōu lián yí yǒng rì, zhēn shù shǐ qīng yīn.
幽帘宜永日,珍树始清阴。
chí kè wéi zhǎng diàn, wàng yán yǒu xiá qín.
迟客唯长簟,忘言有匣琴。
huà pī líng wù tài, shū jiàn gǔ rén xīn.
画披灵物态,书见古人心。
fāng cǎo duō liú bù, xiān biāo zì mǎn jīn.
芳草多留步,鲜飙自满襟。
láo xíng fēi lì shì, xiāo sǎ kuì tóu zān.
劳形非立事,潇洒愧头簪。

“鲜飙自满襟”平仄韵脚


拼音:xiān biāo zì mǎn jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “鲜飙自满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲜飙自满襟”出自羊士谔的 《永宁里园亭休沐怅然成咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

羊士谔简介

羊士谔

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。