“日暮但横琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   羊士谔

日暮但横琴”出自唐代羊士谔的《书楼怀古》, 诗句共5个字。

何独文翁化,风流与代深。
泉云无旧辙,骚雅有遗音。
远目穷巴汉,闲情阅古今。
忘言意不极,日暮但横琴

诗句汉字解释

书楼怀古

何独文翁化,风流与代深。
泉云无旧辙,骚雅有遗音。
远目穷巴汉,闲情阅古今。
忘言意不极,日暮但横琴。

中文译文:

怀念古代的书楼

何等独特的文人才气,文风与时代渊源深厚。
泉水云雾无旧迹,古代的音乐诗赋却依旧传世。
眼望远方,穿越深远的巴汉之地,闲情逐古今。
忘却言语,思绪无止境,日暮时只有横琴相伴。

诗意和赏析:

这首诗表达了作者对古代书楼的怀念之情。作者称赞古代文人的独特才华与深厚文化底蕴,同时感叹现在的泉水和云雾早已流失,而古代的音乐和诗赋却仍然传世流传。通过远眺穷尽远方的巴汉之地,作者闲情逸致地品味着古今的文化之美。最后,作者抛弃了文字,只有琴音伴随着日暮。

这首诗描绘了作者对古代文化的向往和思考,同时也表达了对现实的放逐和追求内心宁静的愿望。通过对古代文化的赞美,作者传递了一种对自然、对艺术的热爱和追求。整首诗行云流水,给人以宁静、悠远之感,展示了唐代诗人寄托情思的独特韵味。

全诗拼音读音对照参考


shū lóu huái gǔ
书楼怀古
hé dú wén wēng huà, fēng liú yǔ dài shēn.
何独文翁化,风流与代深。
quán yún wú jiù zhé, sāo yǎ yǒu yí yīn.
泉云无旧辙,骚雅有遗音。
yuǎn mù qióng bā hàn, xián qíng yuè gǔ jīn.
远目穷巴汉,闲情阅古今。
wàng yán yì bù jí, rì mù dàn héng qín.
忘言意不极,日暮但横琴。

“日暮但横琴”平仄韵脚


拼音:rì mù dàn héng qín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “日暮但横琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮但横琴”出自羊士谔的 《书楼怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

羊士谔简介

羊士谔

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。