“令人更忆谢家安”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   楼钥

令人更忆谢家安”出自宋代楼钥的《过上虞怀谢驿喜雨》, 诗句共7个字。

梦回檐溜作惊湍,净洗炎歊百虑宽。
咫尺东山见膏泽,令人更忆谢家安

诗句汉字解释

《过上虞怀谢驿喜雨》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦回檐溜作惊湍,
净洗炎歊百虑宽。
咫尺东山见膏泽,
令人更忆谢家安。

诗意:
这首诗描述了一场喜雨过后的景象,以及作者在这景象中所感受到的喜悦和宽慰。雨水从屋檐的水槽中流下,仿佛溪水一般奔涌而下,给人一种惊涛骇浪的感觉。这场雨洗涤了夏日的酷热,消散了人们心中的烦忧和烦恼。虽然只是咫尺之间的东山,但也能感受到雨水的滋润,让人不禁回忆起谢家的安宁和祥和。

赏析:
这首诗词通过描绘雨水的流动和作者的感受,表达了对自然的赞美和感恩之情。雨水的形象被赋予了生动的描述,以檐溜的水流形象来展现雨水的激烈和汹涌,给人一种视觉上的冲击力。同时,雨水的降临也象征着对炎热夏日的净化和洗涤,使人们的心情得到宽慰和放松。诗中的东山是一个具体的地点,通过东山的膏泽,传递出雨水的滋润和恩泽,表达了作者对自然恩赐的感激之情。最后一句“令人更忆谢家安”,则表达了作者对谢家的思念和对安宁家庭生活的向往,使整首诗词具有深厚的人情味。

总体而言,这首诗词通过描绘雨水的景象和表达作者的情感,展示了自然与人情的和谐共生,传递出对自然恩泽和家庭安宁的珍视和赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


guò shàng yú huái xiè yì xǐ yǔ
过上虞怀谢驿喜雨
mèng huí yán liū zuò jīng tuān, jìng xǐ yán xiāo bǎi lǜ kuān.
梦回檐溜作惊湍,净洗炎歊百虑宽。
zhǐ chǐ dōng shān jiàn gào zé, lìng rén gèng yì xiè jiā ān.
咫尺东山见膏泽,令人更忆谢家安。

“令人更忆谢家安”平仄韵脚


拼音:lìng rén gèng yì xiè jiā ān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “令人更忆谢家安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令人更忆谢家安”出自楼钥的 《过上虞怀谢驿喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。