“梦里阿连诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里阿连诗”出自宋代楼钥的《翁府君挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ ā lián shī,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

肮脏翁夫子,高才噤不施。
床头痴叔易,梦里阿连诗
德丧嗟何及,天胡弗憗遗。
清风终未泯,吹拆谢庭芝。


诗词类型:

《翁府君挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意


《翁府君挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

肮脏翁夫子,
高才噤不施。
床头痴叔易,
梦里阿连诗。
德丧嗟何及,
天胡弗憗遗。
清风终未泯,
吹拆谢庭芝。

中文译文:
肮脏的翁夫子,
高才却默而不发。
床头的痴叔易,
梦中的阿连吟诗。
道德的丧失啊,何其可悲,
天地怎能忘怀遗忘。
清风终究未消散,
吹散了谢庭芝。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘翁府君的形象,抒发了作者对时代道德沦丧、才情被压抑的愤慨之情。翁府君被形容为肮脏,意味着他的精神世界和品德受到了污染。他虽然才华出众,但却选择了沉默不言,不敢表现自己的才情。床头的痴叔易和梦中的阿连吟诗,突出了与翁府君形成鲜明对比的形象,暗示了诗人对于才情被束缚、无法展现的遗憾与不满。

诗的后半部分表达了对道德沦丧的感叹和对天地忘怀遗忘的质疑。作者认为翁府君的道德失范是一个令人痛惜的事实,而天地却似乎对此漠不关心,没有留意到这种道德的败坏。最后两句“清风终未泯,吹拆谢庭芝”,表达了作者对于一丝清风的期待,希望它能吹散谢庭芝的繁华,唤醒人们对于道德的关注与追求。

整首诗词通过对翁府君形象的描绘和对时代道德的反思,表达了作者对于道德败坏和才情被压抑的忧虑和不满之情。同时,诗中也透露出对于清风的渴望,寄托了对于美好人性和道德追求的希望。

《翁府君挽词》楼钥 拼音读音参考


wēng fǔ jūn wǎn cí
翁府君挽词

āng zāng wēng fū zǐ, gāo cái jìn bù shī.
肮脏翁夫子,高才噤不施。
chuáng tóu chī shū yì, mèng lǐ ā lián shī.
床头痴叔易,梦里阿连诗。
dé sàng jiē hé jí, tiān hú fú yìn yí.
德丧嗟何及,天胡弗憗遗。
qīng fēng zhōng wèi mǐn, chuī chāi xiè tíng zhī.
清风终未泯,吹拆谢庭芝。

“梦里阿连诗”平仄韵脚


拼音:mèng lǐ ā lián shī

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论