“高吟怜节物”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

高吟怜节物”出自宋代廖行之的《暮春偶成四首》, 诗句共5个字。

小雨纤纤润,轻云淡淡阴。
溪光清绝处,山影悴微深。
蚕市朝何寂,牛歌晚不瘖。
高吟怜节物,合把酒尊斟。

诗句汉字解释

《暮春偶成四首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小雨纤纤润,轻云淡淡阴。
细雨如丝丝织物般轻柔地洒落,淡淡的云彩覆盖天空。
溪光清绝处,山影悴微深。
明亮的溪水流过清澈的地方,山影映照在微微的深处。
蚕市朝何寂,牛歌晚不瘖。
蚕市上早晨何其寂静,牛儿的歌声至今未停。
高吟怜节物,合把酒尊斟。
高声吟咏,怜惜这美好的自然景物,一起举起酒杯尊斟。

诗意和赏析:
《暮春偶成四首》描绘了一个暮春时节的景象。整首诗以细腻的笔触展示了春天的细雨、云彩、溪水和山影。廖行之通过细腻的描写,使读者感受到春天细碎而温柔的氛围。

诗人以小雨纤细的形象展示了春天的柔美,将云彩的淡淡阴影与雨水相呼应,给人一种清幽的感觉。他描述了溪水清澈明亮的样子,以及山影在水中的倒影,勾勒出一幅宁静而美丽的景象。

诗中提到蚕市朝的寂静和牛儿晚歌的情景,反映了农村春天的生活场景。蚕市朝寂静的描写表现了春天农事的宁静,而牛儿的歌声则象征着农人在劳作中的欢乐。

最后两句表达了诗人对自然的赞美与怜惜之情。高吟怜节物,表达了诗人对自然界的敬畏和热爱之情,合把酒尊斟则是诗人表达了与读者共享美好时刻的愿望。

整首诗以细腻、清幽的描写展示了廖行之对春天的独特感悟,通过细致入微的描绘和情感的融入,使读者能够在心灵中感受到春天的美丽和宁静。

全诗拼音读音对照参考


mù chūn ǒu chéng sì shǒu
暮春偶成四首
xiǎo yǔ xiān xiān rùn, qīng yún dàn dàn yīn.
小雨纤纤润,轻云淡淡阴。
xī guāng qīng jué chù, shān yǐng cuì wēi shēn.
溪光清绝处,山影悴微深。
cán shì cháo hé jì, niú gē wǎn bù yīn.
蚕市朝何寂,牛歌晚不瘖。
gāo yín lián jié wù, hé bǎ jiǔ zūn zhēn.
高吟怜节物,合把酒尊斟。

“高吟怜节物”平仄韵脚


拼音:gāo yín lián jié wù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物  

网友评论



* “高吟怜节物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高吟怜节物”出自廖行之的 《暮春偶成四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。