“穷达渠非命”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

穷达渠非命”出自宋代廖行之的《遣兴四首》, 诗句共5个字。

穷达渠非命,机关不到心。
新诗聊自遣,高兴若为禁。

诗句汉字解释

《遣兴四首》是宋代诗人廖行之的作品。这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

遣兴四首

穷达渠非命,
机关不到心。
新诗聊自遣,
高兴若为禁。

诗意:
这首诗表达了作者的情感和心境。作者感慨人生的穷达境遇并非命运所致,而是自身机缘未到心灵深处。为了自我宽慰,他创作了新的诗篇来自我发泄,享受其中的快乐,仿佛这种快乐是被禁止的一样。

赏析:
这首诗通过简洁明了的表达,展现了作者内心的矛盾和思考。诗中的"穷达渠非命"表达了作者对自身处境的无奈和不满,认为这并非命运的安排,而是自身机缘未到心灵深处。这种机缘未到的感觉让人感叹,也让人思考人生的起伏和不确定性。

接下来的两句"机关不到心,新诗聊自遣"表达了作者通过写诗来寻求心灵的慰藉。他认为自己无法达到内心的机警和敏锐,但仍然通过写作新的诗篇来排遣内心的郁闷和不满。这种自我发泄和自我安慰的方式,成为他解脱的途径。

最后一句"高兴若为禁"表达了作者在写作中获得的快乐和满足,这种快乐仿佛是被禁止的一样,更加强调了作者内心的矛盾和挣扎。

总的来说,这首诗通过简洁而凝练的语言,展示了作者内心的矛盾情感和对人生的思考。他通过写作来排遣内心的不满和寻求心灵的慰藉,虽然感叹机缘未到,但仍然在创作中体验到一种被禁止的快乐。这种情感的表达和思考使得这首诗具有深刻的内涵和共鸣力。

全诗拼音读音对照参考


qiǎn xìng sì shǒu
遣兴四首
qióng dá qú fēi mìng, jī guān bú dào xīn.
穷达渠非命,机关不到心。
xīn shī liáo zì qiǎn, gāo xìng ruò wéi jìn.
新诗聊自遣,高兴若为禁。

“穷达渠非命”平仄韵脚


拼音:qióng dá qú fēi mìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “穷达渠非命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷达渠非命”出自廖行之的 《遣兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。