“忆昔居黉舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

忆昔居黉舍”出自宋代廖行之的《挽雍宣教知义》, 诗句共5个字。

忆昔居黉舍,曾陪戯彩斑。
才华推粹美,功绩叹间关。
有子能传业,无丹可驻颜。
哀词临隧路,明晦万重山。

诗句汉字解释

《挽雍宣教知义》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起曾经在黉舍的日子,曾一同陪伴着欢声笑语。才华被推崇为最美的,功绩令人叹服于边关之间。有些人能够传承事业,但无法保留青春容颜。悲伤的言辞在黑暗的隧道路口,遥望着千重山峦的明与暗。

诗意:
这首诗词回忆起作者年轻时在黉舍的岁月,与伙伴们共同度过了欢乐的时光。作者表达了对才华与功业的赞美,以及对那些为国家边关付出努力的人的敬佩。然而,诗中也流露出对光阴易逝和青春不可保留的感慨,以及对生命中不可避免的悲伤与困境的思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对过去时光和人生的思考。首两句描述了作者在黉舍时的欢乐时光,描绘了一个生动活泼的画面。接下来,作者通过赞美才华和功绩,展示了对英雄人物的敬仰之情。然而,接下来的两句表达了对时间流逝和青春凋零的感慨,以及对无法逆转的岁月变迁的无奈。最后两句则通过描述隧道和重重山峦的明与暗,将内心的忧伤与外在的景物相结合,给人一种深沉的感受。

整首诗词通过简洁的语言和对比的手法,传达了诗人对岁月流转和生命转瞬即逝的思考,以及对人生的感慨与无奈。这种对内心情感和外在景物的交融,使得诗词充满了哲理和情感的内涵,引发读者对人生意义和光阴珍贵的思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn yōng xuān jiào zhī yì
挽雍宣教知义
yì xī jū hóng shè, céng péi hū cǎi bān.
忆昔居黉舍,曾陪戯彩斑。
cái huá tuī cuì měi, gōng jī tàn jiān guān.
才华推粹美,功绩叹间关。
yǒu zi néng chuán yè, wú dān kě zhù yán.
有子能传业,无丹可驻颜。
āi cí lín suì lù, míng huì wàn chóng shān.
哀词临隧路,明晦万重山。

“忆昔居黉舍”平仄韵脚


拼音:yì xī jū hóng shè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



* “忆昔居黉舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔居黉舍”出自廖行之的 《挽雍宣教知义》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。