“春心一缕褪唇嫣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春心一缕褪唇嫣”出自宋代廖行之的《雨中惜海棠花四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn xīn yī lǚ tuì chún yān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

费尽胭脂画不妍,春心一缕褪唇嫣
雨中似是花神意,犹作西为旧蜀天。


诗词类型: 海棠花

《雨中惜海棠花四首》廖行之 翻译、赏析和诗意


《雨中惜海棠花四首》是宋代廖行之创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
费尽胭脂画不妍,
春心一缕褪唇嫣。
雨中似是花神意,
犹作西为旧蜀天。

诗意:
这首诗词表达了诗人在雨中欣赏海棠花的情景和感受。诗人费尽心思地用胭脂来描绘花朵,但却无法捕捉到它们真实的美丽。春天的心思像一缕褪去了妆容的花朵,不再娇艳动人。然而,在雨中观赏海棠花,仿佛能感受到花神的意境,将人们带回到了古老的蜀天。

赏析:
这首诗词以雨中惜海棠花为题材,通过对花朵的描绘,展现了诗人对美的追求和对自然的感受。诗中的费尽胭脂画不妍,表达了诗人对传统美的追求,但也隐含了美的本质难以被表达的无奈。春心一缕褪唇嫣,描述了春天的心思被雨水冲刷,失去了鲜艳的外表,但却更加纯粹和真实。雨中似是花神意,将人们的想象带入了超脱尘俗的境界,感受到花神的存在和美的意境。犹作西为旧蜀天,将人们的思绪带回到了古老的蜀地,勾勒出一幅古朴而美丽的画面。

整首诗词通过对海棠花的描绘,传达了诗人对美的追求和对自然的敬畏之情。诗人以简洁凝练的语言表达了复杂的情感和意境,让读者在阅读中感受到美与情的交融。通过雨中观赏海棠花的景象,诗人让人们沉浸在一种超越现实的意境中,感受到了美的存在和力量。整首诗词充满了禅意和古典意味,展示了宋代诗人独特的审美情趣和文化底蕴。

《雨中惜海棠花四首》廖行之 拼音读音参考


yǔ zhōng xī hǎi táng huā sì shǒu
雨中惜海棠花四首

fèi jǐn yān zhī huà bù yán, chūn xīn yī lǚ tuì chún yān.
费尽胭脂画不妍,春心一缕褪唇嫣。
yǔ zhōng shì shì huā shén yì, yóu zuò xī wèi jiù shǔ tiān.
雨中似是花神意,犹作西为旧蜀天。

“春心一缕褪唇嫣”平仄韵脚


拼音:chūn xīn yī lǚ tuì chún yān

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。