《赠胜业老了谧》是宋代廖行之的一首诗词。这首诗词表达了诗人在客行途中的心情和对诗歌创作的追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
赠送胜业老了谧,
客行半途吴楚间。
人生境遇与诗才,
皆深陷困境难翻身。
幸得贤人传道教,
启示我五言绝妙工。
南山自然气息佳,
古刹吹拂清风动。
我应以锦囊藏诗句,
将来还愿与莲社同。
诗意和赏析:
诗人在旅途中,半路经过吴楚之间,意味着他远离故土,客居他乡。他不仅感到自己的人生境遇陷入困境,连诗才也无法得到发挥。然而,他有幸遇到一位有智慧的长者,传授给他有关五言诗的绝妙技巧。这位长者的教导使诗人看到了希望,认识到自己可以通过诗歌创作来摆脱困境。
诗中提到的南山和古刹代表着一种宁静祥和的氛围,这种气息也渗透到诗人的心灵中。南山的美丽风景和古刹中吹来的清风,给诗人带来灵感和启迪。他决心将自己写的精美诗句珍藏在锦囊中,将来献给莲社,与其他具有文学追求的人共同分享。
这首诗词表达了诗人对诗歌创作的渴望和对困境的反思。通过遭遇和学习,他寄托了对未来的希望,并决心将自己的才华展示给其他志同道合的人。这首诗词以简洁、含蓄的语言,描绘了诗人内心的挣扎和对诗歌的热爱,同时也传递出一种积极向上的精神。
zèng shèng yè lǎo le mì
赠胜业老了谧
kè xíng bàn wú chǔ, rén yǔ shī jiē qióng.
客行半吴楚,人与诗皆穷。
dé gōng sān mèi yǔ, shì wǒ wǔ yán gōng.
得公三昧语,示我五言工。
nán shān zú jiā qì, gǔ chà cháng qīng fēng.
南山足佳气,古刹长清风。
yīng yú jǐn náng jù, hái xǔ lián shè tóng.
应余锦囊句,还许莲社同。
拼音:yīng yú jǐn náng jù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇