“梦破尚微曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨冠卿

梦破尚微曛”出自宋代杨冠卿的《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》, 诗句共5个字。

秋风不肯来,如挽弓百斤。
忽然径排户,态度殊不文。
方深裘褐忧,暮雨低行云。
焚香快熟睡,梦破尚微曛

诗句汉字解释

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋风不肯来,如挽弓百斤。
忽然径排户,态度殊不文。
方深裘褐忧,暮雨低行云。
焚香快熟睡,梦破尚微曛。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。但是秋风却迟迟不肯到来,就像拉动一百斤重的弓一样困难。突然间,秋天悄悄地来到了,但它的态度却不像以往那般温和。人们穿着厚重的衣裳,忧愁地行走在低垂的秋雨中。他们烧香以求安眠,但梦境依然带着微弱的朦胧。

赏析:
这首诗词以秋天为主题,通过描写秋天的特点和人们的心情,展现了作者对秋天的思考和感受。在诗中,秋风延迟到来,以挽弓百斤的比喻形容了秋风的沉重和困难。这种描写使读者感受到秋天的来临并非轻松自然,而是经历了一番努力和等待。

接着,作者突然转换了描写的角度,将注意力转向了人们的态度和情感。秋天到来时,它的态度与以往不同,表现出一种不友善的面貌。人们穿着厚重的衣裳,形容了秋天的寒冷和严峻。他们在低垂的秋雨中行走,暗示了一种沉重的心情和忧伤。

最后两句诗以独特的形象描绘了人们渴望安眠的场景。焚香以求宁静入眠,但梦境依然带着微弱的朦胧,暗示了人们在追求安宁的过程中仍然有种种困扰和不确定。整首诗词通过对秋天的描述和人们的情感描绘,传递出一种深沉而富有思考的意境,引发读者对秋天、对人生的反思。

全诗拼音读音对照参考


qiū huái shí shǒu wēi yún dàn hé hàn shū yǔ dī wú tóng wèi yùn
秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵
qiū fēng bù kěn lái, rú wǎn gōng bǎi jīn.
秋风不肯来,如挽弓百斤。
hū rán jìng pái hù, tài dù shū bù wén.
忽然径排户,态度殊不文。
fāng shēn qiú hè yōu, mù yǔ dī xíng yún.
方深裘褐忧,暮雨低行云。
fén xiāng kuài shú shuì, mèng pò shàng wēi xūn.
焚香快熟睡,梦破尚微曛。

“梦破尚微曛”平仄韵脚


拼音:mèng pò shàng wēi xūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “梦破尚微曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦破尚微曛”出自杨冠卿的 《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。