“摩挲醉眼朝廷在”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲醉眼朝廷在”出自宋代杨冠卿的《读杜工部集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā zuì yǎn cháo tíng zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

平生忠义不忘君,末路升沈付九原。
千古神交真未泯,一时人事可重论。
摩挲醉眼朝廷在,消息他乡弟妹存。
独阅遗编堪堕泪,秋窗灯火雨昏昏。


诗词类型:

《读杜工部集》杨冠卿 翻译、赏析和诗意


《读杜工部集》是杨冠卿所作的一首诗词,描绘了作者对杜工部的忠诚和对友谊的思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生忠义不忘君,
末路升沈付九原。
千古神交真未泯,
一时人事可重论。
摩挲醉眼朝廷在,
消息他乡弟妹存。
独阅遗编堪堕泪,
秋窗灯火雨昏昏。

诗意:
这首诗词表达了作者对杜工部的忠诚和对友情的珍视。作者始终坚守忠义之心,即使在生命的最后阶段也不忘对朋友的承诺。他认为真挚的友谊在千古流传,而人世间的事情则常常变幻无常。作者回忆着朝廷的光景,虽然他身在他乡,但他依然关心着他的兄弟姐妹。独自阅读杜工部的著作,使他不禁掉下了悲伤的泪水。秋天的窗户,灯火昏暗,象征着作者内心的忧郁和孤寂。

赏析:
这首诗词展现了作者忠诚、友情和孤寂的情感。作者的忠诚和坚守价值观的态度令人敬佩,他将这种忠诚心灵深处,无论境遇如何,都不会忘记。同时,诗词中表达了友谊的珍贵和持久,认为真正的友谊可以超越时空,流传千古。然而,人事纷繁,世事变幻,友情也不免受到现实的冲击。作者在异乡思念家人,尤其关心兄弟姐妹的消息,表现出他对家庭的情感牵挂。他独自读着杜工部的著作,回忆过去的情谊,不禁感慨万分,泪水止不住地流淌。秋天的窗户和昏暗的灯火为诗词增添了一种忧郁和孤寂的氛围,使读者更能感受到作者内心的情感。

这首诗词通过对忠诚和友谊的表达,以及对现实和孤寂的描绘,展现了作者深情厚意的情感。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到作者的真挚情感,也能够思考人生中忠诚和友情的价值。诗词中的意象和情感的交融,使得整首诗词具有一种深沉而动人的韵味。

《读杜工部集》杨冠卿 拼音读音参考


dú dù gōng bù jí
读杜工部集

píng shēng zhōng yì bù wàng jūn, mò lù shēng shěn fù jiǔ yuán.
平生忠义不忘君,末路升沈付九原。
qiān gǔ shén jiāo zhēn wèi mǐn, yī shí rén shì kě zhòng lùn.
千古神交真未泯,一时人事可重论。
mā sā zuì yǎn cháo tíng zài, xiāo xī tā xiāng dì mèi cún.
摩挲醉眼朝廷在,消息他乡弟妹存。
dú yuè yí biān kān duò lèi, qiū chuāng dēng huǒ yǔ hūn hūn.
独阅遗编堪堕泪,秋窗灯火雨昏昏。

“摩挲醉眼朝廷在”平仄韵脚


拼音:mā sā zuì yǎn cháo tíng zài

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。