“行人持节过临洮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨冠卿

行人持节过临洮”出自宋代杨冠卿的《归自淮右读楚辞有感》, 诗句共7个字。

忆昔淮山战骨高,行人持节过临洮
匣中剑气徒干斗,袖里纶钩莫钓鳌。
世事从来两蜗角,男儿不遇一鸿毛。
功名槐国吾深省,痛饮何妨读楚骚。

诗句汉字解释

《归自淮右读楚辞有感》是宋代杨冠卿的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己功名未遂的遗憾和对楚辞的倾慕之情。

诗词的中文译文如下:
忆昔淮山战骨高,
行人持节过临洮。
匣中剑气徒干斗,
袖里纶钩莫钓鳌。
世事从来两蜗角,
男儿不遇一鸿毛。
功名槐国吾深省,
痛饮何妨读楚骚。

诗词的诗意是表达作者对过去战乱岁月的回忆,描绘了当时淮山战场上英勇战斗的场景。行人经过临洮,持着节杖,可能代表着高官显贵的身份。然而,作者提到剑气和纶钩(一种捕鱼工具),暗示着这些功勋和荣誉都已经成为徒劳无功的虚幻。世间的事情往往只是微不足道的琐事,男儿的壮志难以得到实现。作者认识到功名在槐国(指大宋)的价值有限,因此他选择痛饮并阅读楚辞,寻求精神上的慰藉和寄托。

这首诗词的赏析展现了杨冠卿对功名利禄的冷静思考和对传统文化的热爱。他通过对战争和功名的描绘,表达了对功成名就的渴望和对现实的无奈。在他看来,人生往往是充满挫折和无常的,追求功名并非唯一的价值追求。相反,阅读楚辞这一古代文化遗产,可以给予他一种内心的慰藉和自我寄托。这首诗词既有对历史战争的回忆,又有对传统文化的思考,体现了杨冠卿内心深处的情感和对人生的思索。

全诗拼音读音对照参考


guī zì huái yòu dú chǔ cí yǒu gǎn
归自淮右读楚辞有感
yì xī huái shān zhàn gǔ gāo, xíng rén chí jié guò lín táo.
忆昔淮山战骨高,行人持节过临洮。
xiá zhōng jiàn qì tú gàn dòu, xiù lǐ lún gōu mò diào áo.
匣中剑气徒干斗,袖里纶钩莫钓鳌。
shì shì cóng lái liǎng wō jiǎo, nán ér bù yù yī hóng máo.
世事从来两蜗角,男儿不遇一鸿毛。
gōng míng huái guó wú shēn xǐng, tòng yǐn hé fáng dú chǔ sāo.
功名槐国吾深省,痛饮何妨读楚骚。

“行人持节过临洮”平仄韵脚


拼音:xíng rén chí jié guò lín táo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



* “行人持节过临洮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人持节过临洮”出自杨冠卿的 《归自淮右读楚辞有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。