“不忍浪谈兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

不忍浪谈兵”出自宋代杨冠卿的《塞上雪中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù rěn làng tán bīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

雪色迷江国,人谁入蔡城。
窗虚元自白,梅破不胜清。
佳客苦难唤,清尊只细倾。
吾衰便静退,不忍浪谈兵


诗词类型:

《塞上雪中》杨冠卿 翻译、赏析和诗意


《塞上雪中》是杨冠卿在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪色迷江国,
人谁入蔡城。
窗虚元自白,
梅破不胜清。
佳客苦难唤,
清尊只细倾。
吾衰便静退,
不忍浪谈兵。

诗意:
这首诗词描绘了塞上的雪景,表达了诗人对战乱和苦难的感受,以及自己对世事的冷静退隐态度。

赏析:
这首诗词以雪景为背景,通过描绘雪色迷离的景象,传达出作者内心的忧愁和不安。诗中提到"人谁入蔡城",蔡城指的是当时战乱频发的地区,诗人对于战乱的痛苦和不解表露无遗。"窗虚元自白"表明心境的空虚和孤寂,以及对外界的冷漠。"梅破不胜清"则展现出梅花在严寒中坚贞的形象,与作者对苦难的态度相呼应。

诗词中出现的"佳客苦难唤,清尊只细倾"表达了作者对亲友受苦的担忧,同时也流露出作者对友情和乐事的珍惜之情。最后两句"吾衰便静退,不忍浪谈兵"表明了诗人对自己衰老的接受和对战争的厌恶,决定选择远离纷扰,安享宁静的退隐生活。

整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的深切感受和对战乱的反思。通过对雪景、战乱和人情的描绘,诗人传达了自己对于世事变迁的思考,呈现出一种悲凉而深沉的诗意。

《塞上雪中》杨冠卿 拼音读音参考


sāi shàng xuě zhōng
塞上雪中

xuě sè mí jiāng guó, rén shuí rù cài chéng.
雪色迷江国,人谁入蔡城。
chuāng xū yuán zì bái, méi pò bù shèng qīng.
窗虚元自白,梅破不胜清。
jiā kè kǔ nàn huàn, qīng zūn zhǐ xì qīng.
佳客苦难唤,清尊只细倾。
wú shuāi biàn jìng tuì, bù rěn làng tán bīng.
吾衰便静退,不忍浪谈兵。

“不忍浪谈兵”平仄韵脚


拼音:bù rěn làng tán bīng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。