“免劳服饵到悬钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   虞俦

免劳服饵到悬钩”出自宋代虞俦的《冬至后五日夜雪复作再用韵》, 诗句共7个字。

绿野功名一战收,何如危坐拥狐裘。
歌儿解咤销金帐,酒子能添药玉舟。
莫为温柔寻伐斧,免劳服饵到悬钩
谁言柳絮浑相似,恼乱春风恐未休。

诗句汉字解释

《冬至后五日夜雪复作再用韵》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗词表达了作者在冬至后的五个夜晚,雪再次降临的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿野功名一战收,何如危坐拥狐裘。
译文:在青翠的原野上,辛勤争取的功名已经得到一场战争的收获,何不坐在安全之地,享受温暖的狐裘。

诗意:这两句诗表达了作者对世俗名利的冷漠态度。绿野代表宁静而纯净的自然环境,功名则象征着人们为了名利而不断奋斗的世俗之事。作者认为在纷繁复杂的世界中,安享自然的安逸和舒适更为可贵。

歌儿解咤销金帐,酒子能添药玉舟。
译文:歌声唤醒了沉睡的金帐,酒杯里加入了滋补之物,如同添了一舟药玉。

诗意:这两句诗以音乐和美酒为象征,描绘了一个温暖舒适的夜晚。歌声唤醒了人们的心灵,金帐暗示着奢华和富贵的居所,而酒杯里的滋补之物则增添了健康和寿命的意象。

莫为温柔寻伐斧,免劳服饵到悬钩。
译文:不要为了柔弱而寻找砍伐的斧头,免得劳累地把饵料放到悬挂的钩上。

诗意:这两句诗表达了作者对于温柔和柔弱的态度。作者认为温柔不需要通过武力或强硬手段来保护,而是可以依靠自身的魅力和智慧。以柔克刚,善于变通和委婉的方式更能获得成功。

谁言柳絮浑相似,恼乱春风恐未休。
译文:谁说柳絮长得都一样,恼乱的春风可能还没有停息。

诗意:这两句诗以柳絮和春风为意象,表达了作者对于世事变幻的思考。柳絮在春风中飘荡,象征着人们的命运和人生之道,每个人都有自己独特的存在和价值。而春风则代表着变化和不断的流动,世事无常,不可预测。

这首诗词通过描绘冬至后连续五个夜晚的雪景,表达了作者对于纷繁世事的冷漠态度和对自然舒适的追求。同时,诗中还融入了音乐、美酒和柔弱的主题,强调了以柔克刚、善于变通的智慧和价值。最后的两句则表达了作者对于人生的思考和对世事变幻的认识。整首诗词以简洁明快的语言,通过富有意象的描述,展现了虞俦独特的诗意和审美观。

全诗拼音读音对照参考


dōng zhì hòu wǔ rì yè xuě fù zuò zài yòng yùn
冬至后五日夜雪复作再用韵
lǜ yě gōng míng yī zhàn shōu, hé rú wēi zuò yōng hú qiú.
绿野功名一战收,何如危坐拥狐裘。
gē ér jiě zhà xiāo jīn zhàng, jiǔ zi néng tiān yào yù zhōu.
歌儿解咤销金帐,酒子能添药玉舟。
mò wèi wēn róu xún fá fǔ, miǎn láo fú ěr dào xuán gōu.
莫为温柔寻伐斧,免劳服饵到悬钩。
shuí yán liǔ xù hún xiāng sì, nǎo luàn chūn fēng kǒng wèi xiū.
谁言柳絮浑相似,恼乱春风恐未休。

“免劳服饵到悬钩”平仄韵脚


拼音:miǎn láo fú ěr dào xuán gōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “免劳服饵到悬钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免劳服饵到悬钩”出自虞俦的 《冬至后五日夜雪复作再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。