“恨不即时谋载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   虞俦

恨不即时谋载酒”出自宋代虞俦的《戏简林子长》, 诗句共7个字。

溪上园亭处处新,想君屡费橐右银。
莺窥绣户烦三请,蝶绕花梢知几巡。
恨不即时谋载酒,恐因暇日得寻春。
只愁又隔同年面,却欠尊前似主人。

诗句汉字解释

《戏简林子长》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪上园亭处处新,
在溪上的园亭无处不新鲜明亮,
想君屡费橐右银。
我常常想起你不辞辛劳地花费财富。
莺窥绣户烦三请,
黄莺偷窥绣门,三次邀请了我,
蝶绕花梢知几巡。
蝴蝶绕着花朵飞舞,你知道它们绕了几圈。
恨不即时谋载酒,
我遗憾的是没有及时准备酒来庆祝,
恐因暇日得寻春。
担心错过了寻找春天的闲暇时光。
只愁又隔同年面,
我只是担心我们隔着时间无法相见,
却欠尊前似主人。
却对你欠下了像主人般的礼节。

《戏简林子长》这首诗词以描绘园亭、莺鸟和蝴蝶等自然景物为主线,表达了诗人对远方朋友的思念之情。诗中的园亭清新明亮,象征着友谊的美好;诗人想起朋友为自己付出的努力和财富,感慨万分;黄莺和蝴蝶的形象则增添了诗词的生动和活泼感,突显了诗人对友情的珍视。在诗的结尾,诗人表达了对时光的担忧和对友情的渴望,同时也对自己未能以主人的身份招待朋友感到愧疚。

整首诗词以简练的语言展现了诗人深情厚意的情感,通过描绘自然景物和表达内心的思念之情,营造出一种温馨、亲切的氛围。这首诗词所传达的情感主题和对友情的追忆与期待,使得读者能够产生共鸣,感受到人与人之间深厚的情感纽带。

全诗拼音读音对照参考


xì jiǎn lín zǐ cháng
戏简林子长
xī shàng yuán tíng chǔ chù xīn, xiǎng jūn lǚ fèi tuó yòu yín.
溪上园亭处处新,想君屡费橐右银。
yīng kuī xiù hù fán sān qǐng, dié rào huā shāo zhī jǐ xún.
莺窥绣户烦三请,蝶绕花梢知几巡。
hèn bù jí shí móu zài jiǔ, kǒng yīn xiá rì dé xún chūn.
恨不即时谋载酒,恐因暇日得寻春。
zhǐ chóu yòu gé tóng nián miàn, què qiàn zūn qián shì zhǔ rén.
只愁又隔同年面,却欠尊前似主人。

“恨不即时谋载酒”平仄韵脚


拼音:hèn bù jí shí móu zài jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “恨不即时谋载酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不即时谋载酒”出自虞俦的 《戏简林子长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。