“九陌华轩争道路”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杨巨源

九陌华轩争道路”出自唐代杨巨源的《奉寄通州元九侍御》, 诗句共7个字。

大明宫殿郁苍苍,紫禁龙楼直署香。
九陌华轩争道路,一枝寒玉任烟霜。
须听瑞雪传心语,莫被啼猿续泪行。
共说圣朝容直气,期君新岁奉恩光。

诗句汉字解释

奉寄通州元九侍御

大明宫殿郁苍苍,
紫禁龙楼直署香。
九陌华轩争道路,
一枝寒玉任烟霜。
须听瑞雪传心语,
莫被啼猿续泪行。
共说圣朝容直气,
期君新岁奉恩光。

中文译文:
奉寄给通州元九侍御

大明宫殿郁郁苍苍,
紫禁龙楼直指署香。
九条宽阔街道上的华轩竞相被往来道路所争做,
只有一枝寒冷的玉任由烟霜围绕。
请倾听吉祥的雪花传达的心语,
不要被哀婉的猿叫所延续的泪流所伤。
一同谈论着圣朝的风采和正直的气节,
期待您在新年里获得恩宠之光。

诗意:
这首诗以大明宫殿的壮丽景色为背景,表达了对贵族元九侍御的祝福和盼望。在大明宫殿的华轩和道路交汇处,只有一枝寒冷的玉在烟霜中坚守,象征着元九侍御在宫廷中的崇高和正直。作者希望元九侍御能够倾听瑞雪的心语,不被哀婉的猿叫所动,表达了对元九侍御在圣朝中坚守正义和获得皇帝的宠爱的期望。

赏析:
这首诗以唐代大明宫殿作为背景,描绘了宫殿华轩和道路的繁华景象。紫禁龙楼是宫殿中最尊贵的地方,直指香署,显示了宫廷的神圣和高贵。九陌华轩指的是华丽的宫殿,它们争夺道路,象征着朝廷内部的竞争激烈,同时也突出了只有一枝寒冷的玉孤独而崇高的形象。诗人希望元九侍御能够坚守正直,听取瑞雪的心语,不被外界的干扰所动摇,期待他在新年里获得皇帝的宠爱和恩光。整首诗表达了对元九侍御的崇敬和祝福,并体现了唐代社会中正直的品质的重要性。

全诗拼音读音对照参考


fèng jì tōng zhōu yuán jiǔ shì yù
奉寄通州元九侍御
dà míng gōng diàn yù cāng cāng, zǐ jìn lóng lóu zhí shǔ xiāng.
大明宫殿郁苍苍,紫禁龙楼直署香。
jiǔ mò huá xuān zhēng dào lù,
九陌华轩争道路,
yī zhī hán yù rèn yān shuāng.
一枝寒玉任烟霜。
xū tīng ruì xuě chuán xīn yǔ, mò bèi tí yuán xù lèi xíng.
须听瑞雪传心语,莫被啼猿续泪行。
gòng shuō shèng cháo róng zhí qì, qī jūn xīn suì fèng ēn guāng.
共说圣朝容直气,期君新岁奉恩光。

“九陌华轩争道路”平仄韵脚


拼音:jiǔ mò huá xuān zhēng dào lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “九陌华轩争道路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九陌华轩争道路”出自杨巨源的 《奉寄通州元九侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨巨源

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。