“政虑流民醉覆舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   虞俦

政虑流民醉覆舟”出自宋代虞俦的《和汉老弟雪下不聚》, 诗句共7个字。

剪水飞花散又收,天人袖手翠云裘。
待滋宿麦须连陇,政虑流民醉覆舟
村店浪夸沽酒旆,寒窗谁上钓诗钩。
玄冥岂是痴儿子,且与天工了事休。

诗句汉字解释

《和汉老弟雪下不聚》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了冬天的景象,表达了诗人对官场生活和世事纷扰的无奈和疲惫之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
剪水飞花散又收,
天人袖手翠云裘。
待滋宿麦须连陇,
政虑流民醉覆舟。
村店浪夸沽酒旆,
寒窗谁上钓诗钩。
玄冥岂是痴儿子,
且与天工了事休。

诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘雪花飘散和凝聚的景象,表达了诗人对人世间的繁华和纷扰的感慨。诗中还展现了作者对官场生活的无奈和对政治的忧虑,以及对流离失所的百姓的同情之情。最后两句表达了诗人对人生意义的思考,他认为追求玄妙深邃的境界才是真正重要的,与天地自然相较,俗世的功名利禄算得了什么呢?

赏析:
这首诗以冬天的景象为写景背景,通过雪花的形象描绘了人世间的繁华和纷扰。雪花飞舞,犹如剪水一般,美丽而短暂,随即又聚集在一起。这种景象暗喻了人世间的事物,它们时而散乱,时而聚集,繁华如雪花一样易逝。

诗的第二句“天人袖手翠云裘”揭示了诗人对官场生活的无奈和对政治的忧虑。天人袖手,意味着高高在上的官员们置身事外,对于百姓的苦难漠不关心。翠云裘象征权贵的优越和奢华。诗人通过这句话表达了自己对于官场的失望和对人情冷暖的感受。

接下来的两句“待滋宿麦须连陇,政虑流民醉覆舟”表达了诗人对流离失所的百姓的同情之情。滋宿麦须连陇,意味着丰收的麦子长得茂盛,但由于政府的疏忽和忧虑,流离失所的百姓却没有得到应有的帮助和关怀。政虑流民醉覆舟,则揭示了政府忙于政务而忽略了百姓的疾苦,百姓们流离失所,仿佛醉酒倒在船上。

诗的后两句“村店浪夸沽酒旆,寒窗谁上钓诗钩”表达了诗人对功名和名利的冷嘲热讽。村店浪夸沽酒旆,暗指庸俗的社会风气,人们追求享乐和酒肆的纷纷扰扰。寒窗谁上钓诗钩,则是表达了诗人对于追求高尚文学境界的孤独和无奈。在寒冷的窗前,没有人愿意去追求诗词的境界,这让诗人感到孤独和困惑。

最后两句“玄冥岂是痴儿子,且与天工了事休”,表达了诗人对人生意义的思考。玄冥指的是深奥而神秘的境界,诗人认为与天地自然相比,追求这种玄妙的境界才是真正重要的,而功名利禄只是俗世的事物,不值得追求和过多纠结。

总之,这首诗通过描绘冬天的景象,抒发了诗人对官场生活和世事纷扰的无奈和疲惫之情。诗中融入了对政治、社会和人生意义的思考,以及对流离失所的百姓的同情。通过对自然景象和社会现实的交织描绘,诗人表达了对追求高尚境界和超越世俗的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


hé hàn lǎo dì xuě xià bù jù
和汉老弟雪下不聚
jiǎn shuǐ fēi huā sàn yòu shōu, tiān rén xiù shǒu cuì yún qiú.
剪水飞花散又收,天人袖手翠云裘。
dài zī sù mài xū lián lǒng, zhèng lǜ liú mín zuì fù zhōu.
待滋宿麦须连陇,政虑流民醉覆舟。
cūn diàn làng kuā gū jiǔ pèi, hán chuāng shuí shàng diào shī gōu.
村店浪夸沽酒旆,寒窗谁上钓诗钩。
xuán míng qǐ shì chī ér zi, qiě yǔ tiān gōng liǎo shì xiū.
玄冥岂是痴儿子,且与天工了事休。

“政虑流民醉覆舟”平仄韵脚


拼音:zhèng lǜ liú mín zuì fù zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “政虑流民醉覆舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政虑流民醉覆舟”出自虞俦的 《和汉老弟雪下不聚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。