野烟秋水苍茫远,
禅境真机去住闲。
双树为家思旧壑,
千花成塔礼寒山。
洞宫曾向龙边宿,
云径应从鸟外还。
莫恋本师金骨地,
空门无处复无关。
中文译文:
遥远处,野烟起伏在秋水之上,
真正领悟禅宗的机缘,去和静心冥想。
以双树作为家,思念先前修行的深谷,
将千朵鲜花,象征着对寒山大师的敬礼。
曾经在洞宫中与龙边过夜,
云灵的小径应该会再次归向鸟外。
不要留恋金骨葬地中的本师,
对修行门派来说,地方并不重要。
诗意:
这首诗是杨巨源为了送别他的本师寒山大师而写的。诗中描绘了作者离别的情景和对本师的敬意。作者描述了远方的野烟和秋水,表达了对禅宗的深入体悟和真实体验。双树象征着本师和先前修行的地方,千花成塔则是对本师的赞颂。最后的两句表达了对本师金骨葬地的无所留恋,强调了对修行门派的了解,地方并不是决定修行的重要因素。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了禅境和修行的情景。通过对远方的景象的描绘,诗人取得了超然于尘世的态度,表达了对禅境和修行的理解和体验。诗中的双树、千花和洞宫等意象,给人以宁静和庄严的感受。最后对本师金骨葬地的无所留恋,使整首诗更加凸显了修行的本质和目的。整体上,这首诗简洁明了,字字珠玑,表达了诗人对本师的敬意和对修行的理解,并通过景物的描绘让读者感受到禅境的宁静和超脱。
全诗拼音读音对照参考
sòng dàn gōng guī sōng shān lóng tán sì zàng běn shī
送澹公归嵩山龙潭寺葬本师
yě yān qiū shuǐ cāng máng yuǎn, chán jìng zhēn jī qù zhù xián.
野烟秋水苍茫远,禅境真机去住闲。
shuāng shù wèi jiā sī jiù hè,
双树为家思旧壑,
qiān huā chéng tǎ lǐ hán shān.
千花成塔礼寒山。
dòng gōng céng xiàng lóng biān sù, yún jìng yìng cóng niǎo wài hái.
洞宫曾向龙边宿,云径应从鸟外还。
mò liàn běn shī jīn gǔ dì, kōng mén wú chǔ fù wú guān.
莫恋本师金骨地,空门无处复无关。
“洞宫曾向龙边宿”平仄韵脚
拼音:dòng gōng céng xiàng lóng biān sù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋
网友评论