“鼎烹曾覆晋之栾”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼎烹曾覆晋之栾”出自宋代虞俦的《谢广文俞同年惠{上制下鱼}鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐng pēng céng fù jìn zhī luán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

朝朝粗粝腐儒餐,清坐焚香篆印盘。
早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单。
瓮头社酒欣方熟,篱下秋英渐可看。
更寄拈鱼君有味,鼎烹曾覆晋之栾


诗词类型:

《谢广文俞同年惠{上制下鱼}鱼》虞俦 翻译、赏析和诗意


这首诗词是宋代虞俦所作,题目为《谢广文俞同年惠{上制下鱼}鱼》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
每天清晨,我与广文同年的俞先生一起享用简单粗糙的饭食,
我们清静地坐着,点燃香烛,拿出篆刻印章。
早年我们常为温饱而担忧,如今却不再为此烦恼,
疲倦的迁徙,谁还会想起那束缚之单?
在瓮头村的酒坊,我欣喜地品味着酿制得宜的社酒,
篱笆下的秋英渐渐绽放,美景可供欣赏。
我将寄去拈鱼的诗句给你,希望你能领略其中的味道,
烹煮的鼎中曾覆盖着晋代栾巨源的美食。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者虞俦的日常生活情景和对友情的赞颂。诗中描绘了作者与广文同年的俞先生一同用简单的饭食共进早餐,以及他们在清静中点燃香烛,一起拿出篆刻印章的场景。这种简朴的生活与当时士人常常为温饱所担忧的情形形成鲜明对比,体现了作者从艰苦中解脱出来的喜悦。

诗中还提到了作者在瓮头村的酒坊,他欣喜地品味着酿制得宜的社酒,同时篱笆下的秋英也开始绽放,给人以美好景象的暗示。这一描写表达了作者对于生活中美好事物的欣赏和享受,展现了对自然和人文的敏感。

诗的结尾,作者寄出了一首拈鱼的诗给朋友,希望他能够领略其中的味道。这表达了作者对友情的真挚和深厚,通过诗词的方式传递情感,也暗示了作者对于美食和诗歌的热爱。

总的来说,这首诗词通过描绘日常生活中的细节,展现了作者从艰苦中解脱出来的喜悦和对美好事物的欣赏,同时表达了对友情的赞颂和对诗歌的热爱。这种朴实而真挚的情感使得这首诗词具有感人的诗意和魅力。

《谢广文俞同年惠{上制下鱼}鱼》虞俦 拼音读音参考


xiè guǎng wén yú tóng nián huì shàng zhì xià yú yú
谢广文俞同年惠{上制下鱼}鱼

zhāo zhāo cū lì fǔ rú cān, qīng zuò fén xiāng zhuàn yìn pán.
朝朝粗粝腐儒餐,清坐焚香篆印盘。
zǎo jì hé cháng wèi wēn bǎo, juàn yóu shuí fù niàn jī dān.
早计何尝为温饱,倦游谁复念羁单。
wèng tóu shè jiǔ xīn fāng shú, lí xià qiū yīng jiàn kě kàn.
瓮头社酒欣方熟,篱下秋英渐可看。
gèng jì niān yú jūn yǒu wèi, dǐng pēng céng fù jìn zhī luán.
更寄拈鱼君有味,鼎烹曾覆晋之栾。

“鼎烹曾覆晋之栾”平仄韵脚


拼音:dǐng pēng céng fù jìn zhī luán

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:

网友评论