“看云独杖藜”的意思及全诗出处和翻译赏析

看云独杖藜”出自宋代赵蕃的《病中即事十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn yún dú zhàng lí,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

端居念朋友,多病懒书题。
怀旧频搔首,看云独杖藜
鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。
直恐乖离久,相逢老少迷。


诗词类型:

《病中即事十五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意


《病中即事十五首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

病中即事十五首

端居念朋友,多病懒书题。
怀旧频搔首,看云独杖藜。
鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。
直恐乖离久,相逢老少迷。

译文:
身陷疾病之中,思念朋友,多病懒得书写题诗。
怀旧之情时常让我抚首叹息,独自倚杖观看飘动的云彩。
鱼儿沉入秋水的深处,大雁飞得高高远去,夕阳渐渐西沉。
我担心和朋友们渐行渐远,相逢之时老态尽显,彼此陌生困迷。

诗意:
这首诗词是赵蕃在疾病中创作的,表达了他身处病榻之上时对友谊的念念不忘以及对过去岁月的怀念之情。赵蕃病重无法书写,但他心中对朋友们的思念却无时无刻不在。他在孤独中,以杖为依托,凝望着天空中飘动的云彩,慨叹着时光的流逝和自己与朋友们的渐行渐远。他担心久别会导致彼此的疏离,相逢之时也会感到陌生和困惑。

赏析:
《病中即事十五首》以简洁的语言表达了诗人病中的心境和对友情的思念之情。诗中运用了自然景物的描绘,如云彩、秋水、鸿雁和夕阳,与诗人内心的感受相呼应,营造出一种孤独、忧郁的氛围。诗人身陷疾病之中,不能与友人亲近,而是通过诗词来表达内心的情感。他对友谊的思念和对旧日时光的怀念,深深触动着读者的心灵。整首诗词意境清幽,情感真挚,传达了人在困境中对友情的珍视和对生命的沉思。

《病中即事十五首》赵蕃 拼音读音参考


bìng zhōng jí shì shí wǔ shǒu
病中即事十五首

duān jū niàn péng yǒu, duō bìng lǎn shū tí.
端居念朋友,多病懒书题。
huái jiù pín sāo shǒu, kàn yún dú zhàng lí.
怀旧频搔首,看云独杖藜。
yú chén qiū shuǐ kuò, hóng yuǎn mù tiān dī.
鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。
zhí kǒng guāi lí jiǔ, xiāng féng lǎo shào mí.
直恐乖离久,相逢老少迷。

“看云独杖藜”平仄韵脚


拼音:kàn yún dú zhàng lí

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



赵蕃

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。