《书事》是宋代赵蕃创作的一首诗词,它描述了书事的情景以及作者对此的思考和感慨。
这首诗词的中文译文为:
当炎炎夏日何去,借助风的力量生存。驾车的人忘却了疲惫,客人们在此找到了安慰。历经千年的时光隔离了我们,但人生又有几日呢?与同行的老伴一起,我将我的事情化作诗歌而鸣响。
这首诗词通过描绘夏日炎热的景象,表达了对清凉和风的渴望。诗人赵蕃借助风的力量,使自己得以生存并继续前行。舆夫忘却了疲惫,客人们在书籍中找到了慰藉。这表达了书籍的重要性和对知识的渴望。
赵蕃提到了过去与现在的时光对比,千年的岁月将人们隔离开来,但人生又有多少时间可以用来实现自己的理想呢?在这个短暂的人生中,我们应该珍惜与同行的伴侣相伴,共同面对人生的种种。赵蕃以自己的诗歌表达了对这一点的思考和感慨。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的感受和思考,表达了对知识和人生的热爱与思索。通过对自然景象和人生的描绘,赵蕃呼吁人们珍惜时间、追求理想,并以诗歌的形式将自己的情感传递给读者。这首诗词以清新的笔调展示了作者对书籍和知识的热爱,同时也展现了作者对人生和情感的思考与感悟,给人以启发和思考。
全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
dāng shǔ shǔ hé zài, yǐ fēng fēng wéi shēng.
当暑暑何在,以风风为生。
yú fū wàng juàn sè, kè zi wèi guī qíng.
舆夫忘倦色,客子慰归情。
wǎng zhě qiān nián gé, rén yān jǐ rì chéng.
往者千年隔,人焉几日程。
tóng háng dé lǎo bàn, yú shì lǜ shī míng.
同行得老伴,余事率诗鸣。
“客子慰归情”平仄韵脚
拼音:kè zi wèi guī qíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “客子慰归情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子慰归情”出自赵蕃的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。