“高兴拟裴台”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵蕃

高兴拟裴台”出自宋代赵蕃的《和折子明丈闲居杂兴十首》, 诗句共5个字。

人说居闲久,园今数亩开。
荒榛除旧舍,规画见新材。
郁郁宜深芘,堂堂岂易摧。
遐思挹湘水,高兴拟裴台

诗句汉字解释

《和折子明丈闲居杂兴十首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词以抒发居闲生活的愉悦感受为主题,描绘了作者闲居的景象,并通过对自然和建筑的描绘,表达了对美好生活的向往和追求。

译文:
人们说我居住在这里已经很久,
如今园中数亩花开得繁茂。
我清除了杂草,修整了旧屋,
规划了新的建材,一目了然。
繁花郁郁,宜人而深邃,
我居住的房屋宏伟而不易毁坏。
远离尘嚣,心灵得以沐浴在湘水之上,
高兴的心情仿佛置身于裴回的台阶上。

赏析:
这首诗词以写景的手法,展示了作者富有诗意的闲居生活。首先,诗人通过清除杂草、修整旧屋,规划新的建材等细节,展示了他对居住环境的精心打理,以及对美好生活的追求。其次,通过描绘园中花开的繁茂景象,表达了作者对自然美的赞美和享受。诗中的“郁郁宜深芘”一句,用形容词修饰花朵的茂盛,既表现了花园的美景,也暗示了作者内心的宁静和满足。最后,作者通过“挹湘水”和“拟裴台”两句,以借景抒怀的手法,将自然景观与内心情感相结合,表达了他在清幽环境中心旷神怡的愉悦心情。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对闲居生活的喜悦和追求。通过对自然景观和居住环境的描绘,诗人传达了对美好生活的向往,以及对心灵宁静的渴望。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,启迪人们珍惜闲暇时光,追求内心的宁静与满足。

全诗拼音读音对照参考


hé zhé zǐ míng zhàng xián jū zá xìng shí shǒu
和折子明丈闲居杂兴十首
rén shuō jū xián jiǔ, yuán jīn shù mǔ kāi.
人说居闲久,园今数亩开。
huāng zhēn chú jiù shě, guī huà jiàn xīn cái.
荒榛除旧舍,规画见新材。
yù yù yí shēn pí, táng táng qǐ yì cuī.
郁郁宜深芘,堂堂岂易摧。
xiá sī yì xiāng shuǐ, gāo xìng nǐ péi tái.
遐思挹湘水,高兴拟裴台。

“高兴拟裴台”平仄韵脚


拼音:gāo xìng nǐ péi tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “高兴拟裴台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高兴拟裴台”出自赵蕃的 《和折子明丈闲居杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵蕃简介

赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。