“不是忆君时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是忆君时”出自唐代杨巨源的《寄薛侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú shì yì jūn shí,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

世上无穷事,生涯莫废诗。
何曾好风月,不是忆君时


诗词类型:婉约 春夜 女子 怀人

《寄薛侍御》杨巨源 翻译、赏析和诗意


《寄薛侍御》

生涯苦无穷,挥毫痛万状。
白髮成侯服,青史落常衡。
时回光影度,岁换花开荣。
世上无穷事,生涯莫废诗。

青春金茎发,白首犹自吟。
夜深千峰外,月明几山深。
何曾好风月,不是忆君时。
春不鸣黄鹂,夏无织女丝。
乾坤有寇盗,山川多布衣。
将军双阙下,侍御四门知。

中文译文:

我人生中无尽的苦难,挥毫描绘着万种痛苦。
我满头白发如侯服,名存于青史而不再受人尊重。
时光飞逝,岁月更迭,花开花谢与荣华消逝。
世上的事情无穷无尽,人生的经历不能废弃了诗。

青春的金发逐渐老去,我白首还在吟唱。
夜深的时候,月亮在数不尽的山间照耀。
曾经享受风景和月亮的美好,让我想起了与你相伴的时光。
春天没有黄莺的歌声,夏天没有七夕的女红。
世间有难以预测的劫盗,山川多是普通的布衣。
将军在皇宫门下辅佐,侍御四门守护国家。

诗意与赏析:

这首诗是杨巨源致辞给他朋友薛侍御的一首作品。诗中直接表达了诗人的情感以及对友谊的思念之情。

诗人诉说了自己经历的苦难与挫折,通过挥毫和写诗来表达内心的痛苦。他所描述的白发成侯服以及青史落常衡,暗示着他从一个备受尊敬的身份降低到了普通人。虽然经历了失败与变故,他仍然坚持写诗,抒发自己的心情,认为无论经历了多少事情,生涯中的诗歌都不应该被废弃。

在描述自己的感慨之后,诗人回忆起与薛侍御的友谊。他用月亮和山川的景象来唤起对过去美好时光的回忆,同时表达了对友谊的思念之情。诗人巧妙地通过暗示表达了他与薛侍御的友谊相比于世事变幻的残酷而宝贵。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,呼应了唐代诗人独特的豪放风格。

《寄薛侍御》杨巨源 拼音读音参考


jì xuē shì yù
寄薛侍御

shì shàng wú qióng shì, shēng yá mò fèi shī.
世上无穷事,生涯莫废诗。
hé zēng hǎo fēng yuè, bú shì yì jūn shí.
何曾好风月,不是忆君时。

“不是忆君时”平仄韵脚


拼音:bú shì yì jūn shí

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


杨巨源

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。