露井桃花发,
双双燕并飞。
美人姿态里,
春色上罗衣。
自爱频开镜,
时羞欲掩扉。
心知行路客,
遥惹五香归。
中文译文:
露水滴在井台上的桃花上,
一对燕子双双飞舞。
美人的姿态中,
春天的色彩映在罗衣上。
美人自爱美丽,常常照镜子,
有时羞涩地想遮掩自己。
她心知外出行走的人们,
远远地被她的芬芳所吸引。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个容貌出众的女子。她的美丽如同桃花在露水中开放一般,吸引了一对燕子飞舞。她的姿态和美丽被春天的色彩所衬托,使她更加妩媚。她爱慕自己的美丽,常常照镜子,但有时又感到羞涩,想遮掩自己的美丽。她深知外出的行人们会被她的芳香所吸引,隔着遥远的距离,她的美丽就像五香一样让人怀念。整首诗描绘了一位美丽而自信的女子,同时也流露出些许的羞涩和温柔。
yàn nǚ cí
艳女词
lù jǐng táo huā fā, shuāng shuāng yàn bìng fēi.
露井桃花发,双双燕并飞。
měi rén zī tài lǐ, chūn sè shàng luó yī.
美人姿态里,春色上罗衣。
zì ài pín kāi jìng, shí xiū yù yǎn fēi.
自爱频开镜,时羞欲掩扉。
xīn zhī xíng lù kè, yáo rě wǔ xiāng guī.
心知行路客,遥惹五香归。
拼音:shuāng shuāng yàn bìng fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微