《怀成父》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
柳树初变黄,一个秋夜过去。
诗意消瘦,无法消解万古的忧愁。
客人啊,你难道没有思念家乡的衣衫吗?
飞鸿仍然为生计而奔波。
早年的微薄俸禄并非因为酒色,
晚年只愿守着这山丘。
但愿你不再迟疑,来也不要再走,
我已在江头等候,准备好归舟。
诗意:
这首诗词表达了对亲人的思念和对生活的感慨。诗人以柳树变黄的景象来暗喻时光流转,暗示了岁月的消逝。他说自己的诗意消瘦,表达了内心的忧愁和苦闷,这种忧愁似乎难以消解,延续至万古。诗中提到客人,暗指自己离乡背井,思念家乡的亲人和衣衫。飞鸿代表了辛勤劳作,诗人用它来比喻自己为生活而奔波。在诗的最后,他表达了希望亲人不再犹豫,来到他身边,诗人已经在江边等候,准备回家。
赏析:
《怀成父》以简洁的语言和自然的意象展现了诗人的情感。柳树黄初作,暗示着季节的变迁和时光的流逝,同时也映射出诗人内心的孤独和忧愁。诗词中运用了对比的手法,将飞鸿与稻粱进行对比,表达了诗人对生活的艰辛和对物质的渴望。
诗人通过表达对亲人的思念和对家乡的眷恋,展现了对归家的渴望。他希望亲人能够放下犹豫,勇敢地回到他身边,而他自己也已经做好归程的准备,等待着亲人的到来。
整首诗词以淡然的情感和朴实的语言展示了诗人内心的苦闷和对家乡的眷恋之情,体现了宋代诗人对家园的情感追忆和对亲情的思念之情,具有浓郁的离乡情怀和家国情怀。
huái chéng fù
怀成父
liǔ huáng chū zuò yī yè qiū, shī shòu níng xiāo wàn gǔ chóu.
柳黄初作一夜秋,诗瘦宁消万古愁。
kè zi qǐ wú yī hè niàn, fēi hóng yóu zuò dào liáng móu.
客子岂无衣褐念,飞鸿犹作稻粱谋。
zǎo xū wēi lù fēi yīn jiǔ, wǎn yuàn quán shēng dàn shǒu qiū.
早须微禄非因酒,晚愿全生但守丘。
wàng ěr bù lái lái qiě qù, jiāng tóu wú yǐ jù guī zhōu.
望尔不来来且去,江头吾已具归舟。
拼音:fēi hóng yóu zuò dào liáng móu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤