《王昭君》是一首唐代诗词,作者是令狐楚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锦绣的马车驶出天外,
细腻的幕帘在雪中展开。
魏阙上的苍龙遥远,
萧关上的红雁哀鸣。
诗意:
这首诗词描绘了王昭君的命运。王昭君是汉昭帝的王妃,她被迫离开家乡前往匈奴,成为和亲的人质。诗中描述了她离开长安的情景,驾着锦绣的马车穿越天际,幕帘如雪般轻柔地展开。她远离魏阙(长安的宫殿)时,感觉就像苍龙遥远一样。当她经过萧关(长城上的关口)时,红雁的哀鸣似乎也在诉说着她的离别之痛。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将王昭君的离别之痛表达得淋漓尽致。诗中的锦车和毳幕象征着贵族的奢华和华美,与王昭君的命运形成鲜明对比,更加突出了她的悲苦境遇。描写中的魏阙和萧关是长安的象征,它们离别王昭君的景象更加凄凉。最后一句描写了红雁的哀鸣,给读者带来了一种悲伤和凄凉的氛围。
整首诗词通过简练而形象的描写,传达了王昭君被迫离开家乡的痛苦和无奈。诗人通过细腻的笔触描绘出王昭君的离别景象,使读者能够感同身受地体会到她的苦痛和无助。这首诗词以其独特的艺术表现形式,展示了作者对王昭君命运的关切和同情,同时也反映了当时社会的严酷现实和宫廷政治的残酷性。
全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn
王昭君
jǐn chē tiān wài qù, cuì mù xuě zhōng kāi.
锦车天外去,毳幕雪中开。
wèi quē cāng lóng yuǎn, xiāo guān chì yàn āi.
魏阙苍龙远,萧关赤雁哀。
“萧关赤雁哀”平仄韵脚
拼音:xiāo guān chì yàn āi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “萧关赤雁哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧关赤雁哀”出自令狐楚的 《王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。