《宿竹瓦舖二首》是宋代诗人赵蕃的作品,它描绘了作者夜晚投宿在竹瓦舖中的情景。让我们来分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
太阳已经接近正午,我才找到驿站投宿,
铺开床榻时,夕阳已经染红天边。
旅途中并不缺少路旁的店铺,
但我担心遇见梁上的君主。
诗意:
这首诗以夜晚投宿在竹瓦舖为背景,表达了诗人的心情和思考。诗中的"投鞍才近午"暗示诗人在行程中已经接近正午,时间已经过去了一半。"置榻已成曛"描述了诗人到达驿站时,夕阳已经染红了天边,意味着夜晚即将来临。诗人提到旅途中并不缺少店铺,但他担心遇到梁上的君主,暗示他对于身份地位的忧虑和政治环境的不稳定。
赏析:
这首诗通过描写夜晚投宿的场景,表达了诗人内心的独白和思考。诗人使用了简练的语言,将时间与空间巧妙地结合在一起,展现了诗人对于旅途的无奈和对未来的担忧。诗中的"竹瓦舖"和"梁上君"等形象意象,给人以富有生动感的视觉感受,增强了整首诗的艺术效果。
这首诗情感内敛,文字简练,通过几个简单的词语和场景描写,展现了诗人心境的变化和对于现实的思考。它不仅反映了宋代社会的政治局势和人民的生活状态,还传递了诗人对于权力和身份的忧虑。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给读者留下了深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
sù zhú wǎ pù èr shǒu
宿竹瓦舖二首
tóu ān cái jìn wǔ, zhì tà yǐ chéng xūn.
投鞍才近午,置榻已成曛。
qǐ fá dào páng diàn, kǒng féng liáng shàng jūn.
岂乏道旁店,恐逢梁上君。
“岂乏道旁店”平仄韵脚
拼音:qǐ fá dào páng diàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳
网友评论
* “岂乏道旁店”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂乏道旁店”出自赵蕃的 《宿竹瓦舖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。