《止宿寮》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
虽然居住在异乡,
但我的心与这里的人同属一宇。
我不仅采摘园中的蔬菜,
还需要催促稻黍的成熟。
诗意:
这首诗词表达了作者在异乡的心境和生活态度。虽然身处陌生的地方,但作者认为所有人都属于同一个世界,彼此之间有着共同的情感和归属感。他不仅从园中采摘蔬菜,满足生活的需要,还需要努力促进稻黍(主要的粮食作物)的成熟,体现了对生活的积极态度和努力。
赏析:
《止宿寮》以简洁明快的语言展现了作者对于异乡生活的理解和态度。通过对于居住在异地的人们的情感共鸣的描绘,表达了作者对于人与人之间的相互联系和归属感的思考。诗中的园蔬和稻黍象征着生活的基本需求,作者不只是满足自己的需求,还要为他人和社区的利益而努力。这种积极向上的生活态度和奉献精神给人以启发和感动。
整首诗词简短而富有哲理,通过简洁的语言和形象的描绘,传达了作者对于生活的理解和态度。它提醒人们,在陌生的环境中,我们应该保持积极乐观的心态,与他人建立联系,并为共同的利益而奋斗。
全诗拼音读音对照参考
zhǐ sù liáo
止宿寮
suī yún jū yì fāng, zhèng zì shēng tóng yǔ.
虽云居异方,政自生同宇。
bù dàn xié yuán shū, réng xū cuī niàng shǔ.
不但撷园蔬,仍须催酿黍。
“虽云居异方”平仄韵脚
拼音:suī yún jū yì fāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “虽云居异方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽云居异方”出自赵蕃的 《止宿寮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。