《十月见菊二首》是宋代赵蕃创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄花散乱晚仍散发芬芳,
寒冷的蝴蝶频频飞来,忙碌着停歇。
不再见到东边篱笆上千载的士人,
他们应该已经被岁月深深埋没。
诗意:
这首诗描绘了十月时节赏菊的景象。黄色的菊花在晚霞中绽放,散发出淡淡的芬芳。然而,寒冷的秋风吹来,蝴蝶不断飞舞,似乎在忙碌着停在花朵上。与过去相比,诗人感到在东边的篱笆上已经不再见到千载士人的身影,他们似乎已经被岁月遗忘,埋没在时光的风霜之中。
赏析:
这首诗以描绘菊花为主题,通过对菊花与蝴蝶、士人的对比,表达了作者对岁月流转和人事变迁的感慨和思考。黄花在晚霞中依然绽放,散发出香气,象征着生命的坚韧和美好。然而,寒冷的秋风吹来,蝴蝶频繁飞舞,忙碌不停,暗示着繁华与离散的变迁。同时,诗中的士人形象则是对士人文化的怀念和思念,他们的离去使得东篱上的景象变得空旷而寂寥。整首诗以简洁的语言表达了作者对时光流转和人世沧桑的深刻感受,展现了宋代文人对于传统文化衰落的忧虑与追忆。
这首诗的诗意深远,通过描绘菊花和自然景象,抒发了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。赵蕃以简洁而富有意境的语言,表达了对士人文化的思念和对岁月沧桑的感慨,使得读者在品味诗意的同时也能感受到岁月的无情和人生的短暂。
全诗拼音读音对照参考
shí yuè jiàn jú èr shǒu
十月见菊二首
huáng huā láng jí wǎn yóu xiāng, lěng dié pín lái zhe yì máng.
黄花狼籍晚犹香,冷蝶频来著意忙。
bú jiàn dōng lí qiān zǎi shì, zì yīng mái mò lǎo fēng shuāng.
不见东篱千载士,自应埋没老风霜。
“黄花狼籍晚犹香”平仄韵脚
拼音:huáng huā láng jí wǎn yóu xiāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “黄花狼籍晚犹香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花狼籍晚犹香”出自赵蕃的 《十月见菊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。