这是赵蕃创作的《雨后口占简在伯二首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨稍微下过,便可滋润旱地,使干旱的土地恢复生机。凉意产生,人们因为病痛稍微缓解而感到欣慰。回想往昔,云彩在太阳的照射下形成了美丽的景象,但我却无法将这样的美景带给你。
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。赵蕃通过描绘雨后的景象,抒发了对旱灾的关切和对病痛的忧虑。诗中的雨后滋润旱地寄托了人们对幸福和希望的追求,而凉意产生和病痛缓解则体现了人们对健康和平安的渴望。
最后两句诗"归云返照当年句,落在君家我所无"则表达了作者对美好时光的怀念和对自身无法分享这美好的遗憾。云彩返照之景,象征着过去的美好回忆,但这美景只存在于别人的家中,而作者却无法拥有。
整首诗以简洁明快的语言展现了作者对人生境遇的思考和情感的抒发。通过自然景物的描绘,诗中融入了对幸福、健康和美好时光的渴望,同时也流露出对现实困境和无法改变的遗憾的感慨。这种对生活的关怀和对命运的思考使得这首诗具有一种深刻的诗意,引发读者对自身生活和境遇的思考。
全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu kǒu zhàn jiǎn zài bó èr shǒu
雨后口占简在伯二首
yǔ xiǎo níng lùn hàn kě rú, liáng shēng dàn xǐ bìng wēi sū.
雨小宁论旱可濡,凉生但喜病微苏。
guī yún fǎn zhào dāng nián jù, luò zài jūn jiā wǒ suǒ wú.
归云返照当年句,落在君家我所无。
“落在君家我所无”平仄韵脚
拼音:luò zài jūn jiā wǒ suǒ wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “落在君家我所无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落在君家我所无”出自赵蕃的 《雨后口占简在伯二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。