“今在清江鸥鹭洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

今在清江鸥鹭洲”出自宋代赵蕃的《周愚聊出示杨谨仲墨帖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zài qīng jiāng ōu lù zhōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

成都旧日扬雄宅,今在清江鸥鹭洲
颇念书题成间阔,忽逢翰墨见风流。
芗林草木年仍故,此老诗篇晚更遒。
官事安能久覊我,何时载子以扁舟。


诗词类型:

《周愚聊出示杨谨仲墨帖》赵蕃 翻译、赏析和诗意


《周愚聊出示杨谨仲墨帖》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以成都的扬雄旧居为背景,描述了作者在清江鸥鹭洲偶然遇见杨谨仲(字周愚)展示墨宝的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
成都旧日扬雄宅,
今在清江鸥鹭洲。
颇念书题成间阔,
忽逢翰墨见风流。
芗林草木年仍故,
此老诗篇晚更遒。
官事安能久覊我,
何时载子以扁舟。

诗意:
这首诗词描述了作者在清江鸥鹭洲偶遇杨谨仲(字周愚)展示墨宝的情景。诗人思念过去成都扬雄的住所,如今它位于清江的鸥鹭洲上。作者深感杨谨仲的墨宝与书法才华,叹服他的文采和才情。芗林的草木依然年深岁久,但这位老者的诗篇却愈发精妙。诗人认为官场之事难以长久吸引自己,何时才能与杨谨仲一同乘坐小舟漫游江湖呢?

赏析:
这首诗词通过描写作者在清江鸥鹭洲偶遇杨谨仲展示墨宝的情景,表达了对杨谨仲文才的赞叹和自身境遇的思考。诗人对成都旧日的回忆和对杨谨仲的赞赏构成了诗词的主旨。

首先,诗人念及成都扬雄的住所,表达了对过去的怀念之情。成都是古代文人雅士的聚集地,扬雄是其中一位著名的文学家,他的住所成为了文人们留恋的地方,让诗人产生了对过去时光的思念。

其次,诗人突然遇见杨谨仲,并欣赏到他的墨宝和书法造诣。诗中的“翰墨见风流”表达了诗人对杨谨仲才华的赞叹和佩服之情。杨谨仲在诗人眼中展示出了文采斐然的风姿,使得诗人对其心生敬慕之情。

接着,诗人描述了芗林草木的岁月静好,而这位老者的诗篇却愈发精妙。这里通过对自然与人文的对比,凸显了诗人对杨谨仲年迈之人却仍然保持高超才华的钦佩之情。诗人对杨谨仲的诗篇提出了高度评价,认为其作品更加独特和卓越。

最后,诗人表达了自己对官场之事的疏离和追求自由的心愿。他认为官方之事无法长久吸引自己,渴望与杨谨仲一同乘坐小舟漫游江湖。这种对自由自在生活的向往,对官场束缚的厌倦,反映了诗人对现实境遇的思考和对自由、闲适生活的向往。

总体而言,这首诗词通过对成都扬雄旧居的回忆、对杨谨仲墨宝展示的赞叹以及对官场和自由生活的思考,展现了诗人对过去、现实和未来的情感表达和思索。它以简洁明快的语言描绘了作者内心的感慨和对自由境界的追求,深情而含蓄。

《周愚聊出示杨谨仲墨帖》赵蕃 拼音读音参考


zhōu yú liáo chū shì yáng jǐn zhòng mò tiē
周愚聊出示杨谨仲墨帖

chéng dū jiù rì yáng xióng zhái, jīn zài qīng jiāng ōu lù zhōu.
成都旧日扬雄宅,今在清江鸥鹭洲。
pō niàn shū tí chéng jiān kuò, hū féng hàn mò jiàn fēng liú.
颇念书题成间阔,忽逢翰墨见风流。
xiāng lín cǎo mù nián réng gù, cǐ lǎo shī piān wǎn gèng qiú.
芗林草木年仍故,此老诗篇晚更遒。
guān shì ān néng jiǔ jī wǒ, hé shí zài zi yǐ piān zhōu.
官事安能久覊我,何时载子以扁舟。

“今在清江鸥鹭洲”平仄韵脚


拼音:jīn zài qīng jiāng ōu lù zhōu

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



赵蕃

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。