《冲谷过予晏斋》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
冲谷过予晏斋,
在梦中,春天已经离去,榴花晚霞渐渐消退。
窗外阳光明媚,书味在空气中弥漫,
竹林中鸟儿的歌声如圆润的音符。
我身体多病,无法搜寻灵感的句子,
遇见人们也懒得问他们有关禅修的事。
我静静地坐着,无言地沉浸在炉烟之中。
诗意:
这首诗词描绘了一个居住在晏斋的诗人的景象。他在梦中看到春天已逝,晚霞的榴花渐渐凋谢。窗外阳光明媚,书香弥漫,竹林中鸟儿的歌声如音符般动听。然而,诗人身体多病,无法找到合适的词句来表达自己的情感。他对人世间的事物漠不关心,甚至对禅修也懒得去探讨。他静静地坐在那里,沉浸在炉烟的氛围中。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人内心的寂静和冷漠。他虽然身处美好的环境中,阳光明媚,书香四溢,但是他的身体多病,无法发掘灵感。他对外界的事物和人与禅修都缺乏兴趣,表现出一种超脱尘世的态度。诗人通过描写自己的心境,展现了对人生的深思和超然情怀。整首诗以情感抒发为主,以寂静的氛围和淡淡的忧伤勾勒出一幅静谧的画面。
chōng gǔ guò yǔ yàn zhāi
冲谷过予晏斋
mèng lǐ chūn guī qù, liú huā wǎn yù rán.
梦里春归去,榴花晚欲然。
chuāng qíng shū wèi shú, zhú mì niǎo shēng yuán.
窗晴书味熟,竹密鸟声圆。
duō bìng fáng sōu jù, féng rén lǎn wèn chán.
多病妨搜句,逢人懒问禅。
dàn rán wú kě yǔ, wēi zuò le lú yān.
澹然无可语,危坐了炉烟。
拼音:liú huā wǎn yù rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先