“又成悲卒岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

又成悲卒岁”出自宋代赵蕃的《次韵叔骥兼呈伯瑞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu chéng bēi zú suì,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

晚作临邛客,相如真倦游。
又成悲卒岁,及此问归舟。
共隐期他日,相逢记此州。
江湖有来雁,可以谢书不。


诗词类型:

《次韵叔骥兼呈伯瑞二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意


《次韵叔骥兼呈伯瑞二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了一个晚年临行之时的离别场景,以及诗人对友人的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晚年作客临近邛县,像相如一样疲倦地游历。再次迎来年底的忧伤,船到此地时,诗人询问归舟的时间。我们共同期待相聚的日子,将此州相逢的时刻牢记于心。江湖上的候鸟飞来,可以替我向你致谢,无需书信传递。

诗意:
这首诗词表达了诗人晚年的心境和对友人的深情告别。诗人感到自己像相如一样游历劳累,回首过去,又感到岁月的流逝和时光的无情。他在离别之际,询问归期,表达了对友人的思念和期待再次相聚的愿望。最后,诗人通过候鸟传递感谢之意,表达了对友情的珍视和感激之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,通过对相如的引用,使诗人的疲惫和无奈更加深刻。诗人用对友人的期待和留念之情,展示了晚年诗人对友情的深挚感受。最后两句以候鸟传递感谢之意,既表达了诗人对友人的感激之情,也给诗词增添了一种意境上的寄托。

整首诗词情感真挚,语言简练,透过简约的笔触,展现了诗人对友情的思念和感激之情。通过对自然景物和离别场景的描绘,诗人抒发了对过去时光的回忆和对未来的期待,以及对友谊的珍视。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和回味之感。

《次韵叔骥兼呈伯瑞二首》赵蕃 拼音读音参考


cì yùn shū jì jiān chéng bó ruì èr shǒu
次韵叔骥兼呈伯瑞二首

wǎn zuò lín qióng kè, xiàng rú zhēn juàn yóu.
晚作临邛客,相如真倦游。
yòu chéng bēi zú suì, jí cǐ wèn guī zhōu.
又成悲卒岁,及此问归舟。
gòng yǐn qī tā rì, xiāng féng jì cǐ zhōu.
共隐期他日,相逢记此州。
jiāng hú yǒu lái yàn, kě yǐ xiè shū bù.
江湖有来雁,可以谢书不。

“又成悲卒岁”平仄韵脚


拼音:yòu chéng bēi zú suì

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论



赵蕃

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。