“君诗如苏州”的意思及全诗出处和翻译赏析

君诗如苏州”出自宋代赵蕃的《次韵斯远同过智门茂草之中独剪春罗花炯然》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn shī rú sū zhōu,诗句平仄:平平平平平。

全诗阅读

山客城市役,故人鸡黍情。
怀我旧隐地,偕为萧寺行。
草茂既已合,花孤遂能明。
看渠色弥正,宁使城为倾。
君诗如苏州,真足继善鸣。
我乃愧野格,从教哂薄轻。


诗词类型:

《次韵斯远同过智门茂草之中独剪春罗花炯然》赵蕃 翻译、赏析和诗意


《次韵斯远同过智门茂草之中独剪春罗花炯然》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山客城市役,故人鸡黍情。
怀我旧隐地,偕为萧寺行。
草茂既已合,花孤遂能明。
看渠色弥正,宁使城为倾。
君诗如苏州,真足继善鸣。
我乃愧野格,从教哂薄轻。

诗意:
这首诗描绘了一个山野客人与城市生活的对比,以及对友谊和诗歌的思考。诗人怀念曾经隐居的地方,与故友一起游览萧寺。在茂盛的草丛中,孤独而明亮的春罗花显得格外鲜艳。诗人观赏花朵的色彩愈加鲜明,但他希望这种美景不要使城市失去平衡。诗人赞美朋友的诗才如同苏州园林一般,真实而出色。他自谦自己的诗作平淡无奇,从而嘲笑自己的作品过于肤浅和轻佻。

赏析:
这首诗以山野与城市的对比为主题,通过描写草丛中的孤芳显得格外明亮,表达了诗人对自然的赞美。诗中有着对友谊和诗歌的思考,以及对自己诗作的自谦和讽刺。诗人通过这些描写和对比,抒发了对自然之美的赞美,以及对朋友才华的赞赏和对自身诗歌的审视。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以启发和共鸣。

《次韵斯远同过智门茂草之中独剪春罗花炯然》赵蕃 拼音读音参考


cì yùn sī yuǎn tóng guò zhì mén mào cǎo zhī zhōng dú jiǎn chūn luó huā jiǒng rán
次韵斯远同过智门茂草之中独剪春罗花炯然

shān kè chéng shì yì, gù rén jī shǔ qíng.
山客城市役,故人鸡黍情。
huái wǒ jiù yǐn dì, xié wèi xiāo sì xíng.
怀我旧隐地,偕为萧寺行。
cǎo mào jì yǐ hé, huā gū suì néng míng.
草茂既已合,花孤遂能明。
kàn qú sè mí zhèng, níng shǐ chéng wèi qīng.
看渠色弥正,宁使城为倾。
jūn shī rú sū zhōu, zhēn zú jì shàn míng.
君诗如苏州,真足继善鸣。
wǒ nǎi kuì yě gé, cóng jiào shěn báo qīng.
我乃愧野格,从教哂薄轻。

“君诗如苏州”平仄韵脚


拼音:jūn shī rú sū zhōu

平仄:平平平平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



赵蕃

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。