《旅食有作》是宋代赵蕃的一首诗词。诗人以旅途中的饮食为题材,抒发了对旅途劳累的感受以及对田园生活的向往之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
旅途中的食物总是不尽人意,
在田园般的居所,我感到快乐与遥远。
春天过去了,桑树凋零了,一切都静谧了,
波浪轻轻拍打,白鹭和海鸥矜持自豪。
我深深地折下一根竹子,以防止新竹的生长,
撑着小船,载满了嫩苗。
新的诗篇随处可见,旧的作品已经凋零。
诗意和赏析:
《旅食有作》这首诗词以旅途中的饮食为线索,抒发了诗人对旅途劳累的疲惫感,同时表达了对田园生活的向往之情。
诗的开头,诗人抱怨道旅途中的食物总是不尽如人意,这里的“旅食”指的是旅途中的饮食。这句诗描绘了一种日复一日的单调和疲惫感,旅途中的食物无法满足诗人的愿望,也暗示了诗人在外旅行的辛劳与不愉快。
接着,诗人描绘出一个田园般的居所,他称之为“田居”,这是他向往的地方。在这个居所里,诗人感到快乐和遥远,与城市的喧嚣相比,他更喜欢这种宁静和遥远的感觉。这里的“乐事遥”表达了诗人心中对安宁田园生活的渴望。
随后,诗人通过对自然景物的描写,进一步表达了对田园生活的向往。他描述了春天已经过去,桑树凋零,一切都静谧了。这里的景象与城市的喧嚣形成了鲜明的对比,更加凸显了诗人对宁静自然的向往之情。
最后两句,诗人通过描绘波浪、白鹭和海鸥,展示了水乡的景象。他折下一根竹子,以防止新竹的生长,这表明他对于保护自然的关注。同时,他撑着小船,载满了嫩苗,这里的“嫩苗”象征着新的希望和生机。
整首诗词通过描述旅途中的食物、田园般的居所以及自然景物,抒发了诗人对旅途劳累的感受和对田园生活的向往之情。诗人通过对自然的描绘,表达了对宁静、遥远和自由的追求,同时也传递出保护自然和渴望新生的主题。这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心深处的情感与思考诗词:《旅食有作》
朝代:宋代
作者:赵蕃
旅途中的食物总是不尽如人意,
在田园般的居所,我感到快乐与遥远。
春天过去了,桑树凋零了,一切都静谧了,
波浪轻轻拍打,白鹭和海鸥矜持自豪。
我深深地折下一根竹子,以防止新竹的生长,
撑着小船,载满了嫩苗。
新的诗篇随处可见,旧的作品已经凋零。
诗意和赏析:
《旅食有作》这首诗词以旅途中的饮食为线索,抒发了诗人对旅途劳累的疲惫感,同时表达了对田园生活的向往之情。
诗的开头,诗人抱怨旅途中的食物总是不尽如人意,表达了他对旅途中的困苦和疲惫的感受。
接着,诗人描绘出一个田园般的居所,他在那里感到快乐和遥远。这里是一片宁静和遥远的乐土,与喧嚣的城市相比,更能使他得到内心的宁静和满足。
随后,诗人描绘了春天过去了,桑树凋零了,一切都静谧了的景象。这里可以理解为诗人希望远离城市的喧嚣和繁忙,回归到宁静自然的田园生活中。
最后两句,诗人通过描绘波浪、白鹭和海鸥,展示了水乡的景象。他折下一根竹子,以防止新竹的生长,表达了对自然的保护和珍视。同时,他撑着小船,载满了嫩苗,象征着新的希望和生机。
整首诗词通过描绘旅途中的食物、田园般的居所以及自然景物,抒发了诗人对旅途劳累的感受和对田园生活的向往之情。诗人通过对自然的描绘,表达了对宁静、遥远和自由的追求,同时也传递出保护自然和渴望新生的主题。这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心深处的情感与思考。
全诗拼音读音对照参考
lǚ shí yǒu zuò
旅食有作
lǚ shí pín nián juàn, tián jū lè shì yáo.
旅食频年倦,田居乐事遥。
chūn yú sāng kū jìng, bō fàn lù ōu jiāo.
春余桑枯静,波泛鹭鸥骄。
zhé zhú shēn fáng sǔn, chēng chuán mǎn zài miáo.
折竹深防笋,撑船满载苗。
xīn shī suí jiàn xiě, jiù fā bù shèng diāo.
新诗随见写,旧发不胜凋。
“田居乐事遥”平仄韵脚
拼音:tián jū lè shì yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论