“朔风尚兹早”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风尚兹早”出自宋代赵蕃的《发潭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng shàng zī zǎo,诗句平仄:仄平仄平仄。

全诗阅读

人言天宇澄,政好行远道。
秋阳既已后,朔风尚兹早
那知羁旅臣,宁有佳怀抱。
鬻田就远宦,廪薄不得饱。
故乡虽难归,成里生且老。
及今翻滞留,悠邈不能到。
客中更作客,此意将谁告。
妻儿重相别,更语各善保。
蛩鸣幽砌苔,马齕荒原草。
深羡田中人,春禾复囷藁。


诗词类型:

《发潭州》赵蕃 翻译、赏析和诗意


《发潭州》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人们说天空晴朗,政务善于远行。
秋阳已经西斜,北风依然吹早。
谁知作为旅客,怀抱中何曾有佳境。
卖田为远行,俸禄微薄无法充饥。
故乡虽然难以回归,成里却能生老。
直到现在仍滞留,遥远而无法到达。
在他乡又作客,这个意愿将告诉谁呢。
妻儿重相别,各自保重。
蛩鸣在幽深的石阶上,马在荒原上吃草。
深深地羡慕田间人,春天的禾苗又堆满了谷草。

诗意和赏析:
《发潭州》以诗人身处异乡、离乡背井的遭遇为背景,表达了对故乡和家人的思念之情。诗中诗人描述了天空晴朗、政务得力、秋阳西斜、北风吹早的景象,通过对自然景观的描绘,表达了自己内心的苦闷和无奈。

诗人形容自己作为一名旅客,心中无法拥有美好的境地,只能通过卖田为生,但是微薄的俸禄却无法满足温饱的需要,表达了自己贫困的境遇。

诗中还描绘了诗人对故乡的思念,他虽然难以回乡,但仍然对家乡的变化和亲人的安危深感忧虑。同时,诗人也表达了自己身在他乡的孤独和无奈之情,不知该向谁倾诉心声。

最后,诗人以蛩鸣在幽深的石阶上、马在荒原上吃草的景象,对田间人的生活表示了羡慕之情。他们的生活虽然艰辛,但他们有家人相伴,有春天的禾苗和堆满的谷草。这些景象与诗人的境遇形成鲜明的对比,加深了诗中对故乡的思念之情。

《发潭州》以简练、自然的语言表达了诗人内心的愁苦和对故乡的思念之情,通过对自然景物的描绘,展现了诗人身临异乡的孤独和无奈。整首诗以简约的笔触,表达了诗人对故乡乡情的深切思念和对温暖家庭的向往,给人以深深的触动和共鸣。

《发潭州》赵蕃 拼音读音参考


fā tán zhōu
发潭州

rén yán tiān yǔ chéng, zhèng hǎo xíng yuǎn dào.
人言天宇澄,政好行远道。
qiū yáng jì yǐ hòu, shuò fēng shàng zī zǎo.
秋阳既已后,朔风尚兹早。
nǎ zhī jī lǚ chén, níng yǒu jiā huái bào.
那知羁旅臣,宁有佳怀抱。
yù tián jiù yuǎn huàn, lǐn báo bù dé bǎo.
鬻田就远宦,廪薄不得饱。
gù xiāng suī nán guī, chéng lǐ shēng qiě lǎo.
故乡虽难归,成里生且老。
jí jīn fān zhì liú, yōu miǎo bù néng dào.
及今翻滞留,悠邈不能到。
kè zhōng gèng zuò kè, cǐ yì jiāng shuí gào.
客中更作客,此意将谁告。
qī ér zhòng xiāng bié, gèng yǔ gè shàn bǎo.
妻儿重相别,更语各善保。
qióng míng yōu qì tái, mǎ hé huāng yuán cǎo.
蛩鸣幽砌苔,马齕荒原草。
shēn xiàn tián zhōng rén, chūn hé fù qūn gǎo.
深羡田中人,春禾复囷藁。

“朔风尚兹早”平仄韵脚


拼音:shuò fēng shàng zī zǎo

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



赵蕃

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。